2 Corinthians 5:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​ถ้า​เรา​ได้​ประพฤติ​อย่าง​คน​เสีย​จริต, เรา​ก็​ได้​ประพฤติ​เพราะ​เห็น​แก่​พระ​เจ้า, หรือ​ถ้า​เรา​ประพฤติ​อย่าง​คน​ปกติ, ก็​เป็น​เพื่อ​ประ​โยชน์​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​เรา​บ้า​ก็​บ้า​เพื่อ​พระเจ้า และ​ถ้า​เรา​มี​สติ​ดี ก็​เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​กับ​พวกคุณ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าถ้าเราเป็นเหมือนคนเสียสติ ก็เพราะเห็นแก่พระเจ้า หรือถ้าเราเป็นเหมือนคนปกติก็เพราะเห็นแก่ท่านทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าเราเสียสติก็เพื่อพระเจ้า ถ้าเราสติดีก็เพื่อท่านทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าถ้าเราได้ประพฤติอย่างคนเสียจริต เราก็ได้ประพฤติเพราะเห็นแก่พระเจ้า หรือถ้าเราประพฤติอย่างคนปกติก็เพื่อประโยชน์แก่ท่านทั้งหลาย
Thai KJV 2003
เพราะว่าถ้าเราได้ประพฤติอย่างคนเสียจริต เราก็ได้ประพฤติเพราะเห็นแก่พระเจ้า หรือถ้าเราประพฤติอย่างคนปกติ ก็เพื่อประโยชน์แก่ท่านทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เรา​เสีย​สติ ก็​จะ​เป็น​ไป​เพื่อ​พระ​เจ้า แต่​ความ​จริง​เรา​มี​สติ​ดี เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​เรา​เสีย​สติ​ก็​เพื่อ​พระเจ้า ถ้า​เรา​สติ​ดี​ก็​เพื่อ​ท่าน
Thai Tok
เพราะว่า ถ้า เรา ได้ ประพฤติ อย่าง คน เสียจริต เรา ก็ได้ ประพฤติ เพราะ เห็นแก่ พระเจ้า หรือ ถ้า เรา ประพฤติ อย่าง คน ปกติ ก็ เพื่อ ประโยชน์ แก่ ท่าน ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าถ้าเราได้ประพฤติอย่างคนเสียจริต เราก็ได้ประพฤติเพราะเห็นแก่พระเจ้า หรือถ้าเราประพฤติอย่างคนปกติ ก็เพื่อประโยชน์แก่ท่านทั้งหลาย