2 Corinthians 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​ใน​ร่างกาย​นี้​เรา​ยัง​ครวญ​คร่ำ​อยู่ มี​ความ​อาลัย​ที่​จะ​สวม​ที่​อาศัย​ของ​เรา​ที่มา​จาก​สวรรค์​เหมือน​อย่าง​เสื้อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ตอนนี้​ที่​เรา​ยัง​อาศัย​อยู่​ใน​เต็นท์​นี้ เรา​จึง​ร้อง​คร่ำครวญ​เพราะ​อยาก​จะ​สวมใส่​บ้าน​ที่​มา​จาก​สวรรค์​หลังนั้น เหมือนกับ​ใส่​เสื้อคลุม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าในร่างกายนี้ เราคร่ำครวญและปรารถนาจะสวมใส่ที่อาศัยของเราที่มาจากสวรรค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในขณะเดียวกันเราคร่ำครวญใฝ่หาที่จะรับการคลุมกายด้วยที่อาศัยจากสวรรค์ของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าในร่างกายนี้เรายังครวญคร่ำอยู่ มีความอาลัยที่จะสวมที่อาศัยของเราที่มาจากสวรรค์
Thai KJV 2003
เพราะว่าในร่างกายนี้เรายังครวญคร่ำอยู่ มีความปรารถนาอย่างยิ่งที่จะสวมที่อาศัยของเราที่มาจากสวรรค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ว่า​ใน​ร่าง​ดิน​นี้ เรา​ยัง​ครวญคร่ำ ปรารถนา​จะ​สวม​เรือน​แห่ง​สวรรค์​เป็น​อย่าง​ยิ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​ขณะ​เดียวกัน​เรา​คร่ำครวญ​ใฝ่​หา ที่​จะ​รับ​การ​คลุม​กาย​ด้วย​ที่​อาศัย​จาก​สวรรค์​ของ​เรา
Thai Tok
เพราะว่า ใน ร่างกาย นี้ เรา ยัง ครวญ คร่ำ อยู่ มีค วาม ปรารถนา อย่าง ยิ่ง ที่ จะ สวม ที่ อาศัย ของ เรา ที่มา จาก สวรรค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าในร่างกายนี้เรายังครวญคร่ำอยู่ มีความปรารถนาอย่างยิ่งที่จะสวมที่อาศัยของเราที่มาจากสวรรค์