2 Corinthians 5:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หากว่าเมื่อเราสวมแล้ว, เราจะมิได้ขาดเสื้อสำหรับสวม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(แน่นอน เมื่อเราสวมใส่แล้ว เราจะได้ไม่เปลือยกาย)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเมื่อสวมแล้ว เราก็จะไม่เปลือย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเมื่อเราได้รับการคลุมกายแล้ว เราจะไม่ต้องถูกพบว่าเปลือยเปล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อว่าเมื่อเราสวมแล้ว เราก็จะมิได้เปลือย
Thai KJV 2003
ถ้าได้สวมเช่นนั้นแล้ว เราก็จะมิได้ถูกพบเห็นว่าเปลือยเปล่าอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อว่าเมื่อสวมใส่แล้วจะได้ไม่มีผู้ใดพบว่าเราเปลือยกาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเมื่อเราได้รับการคลุมกายแล้ว เราจะไม่ต้องถูกพบว่าเปลือยเปล่า
Thai Tok
ถ้า ได้ สวม เช่น นั้น แล้ว เรา ก็ จะ มิได้ ถูก พบ เห็น ว่า เปลือย เปล่า อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าได้สวมเช่นนั้นแล้ว เราก็จะมิได้ถูกพบเห็นว่าเปลือยเปล่าอีก