2 Corinthians 5:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​เรา​มั่นใจ​อยู่​เสมอ​โดย​รู้​แล้ว​ว่า, ขณะ​เมื่อ​เรา​อยู่​ใน​ร่างกาย​นี้ เรา​อยู่​ปราศ​จาก​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ก็​เลย​มี​ความ​มั่นใจ​อยู่เสมอ ถึงแม้​จะ​รู้​ว่า​เมื่อ​เรา​ยัง​อยู่​ใน​บ้านนี้ เรา​ก็​ยัง​ห่าง​จาก​บ้าน​ที่​จะ​อยู่​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นเรามั่นใจอยู่เสมอและรู้แล้วว่า ขณะที่อาศัยอยู่ในร่างกายนี้ เราอยู่ห่างจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเราจึงมั่นใจเสมอแม้จะรู้ว่าตราบใดที่เรายังอยู่ในร่างกายนี้ เราอยู่ห่างจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นเรามั่นใจอยู่เสมอ รู้อยู่แล้วว่า ขณะที่เราอยู่ในร่างกายนี้ เราอยู่ห่างจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นเรามั่นใจอยู่เสมอรู้อยู่แล้วว่า ขณะที่เราอยู่ในร่างกายนี้ เราอยู่ปราศจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เรา​จึง​รู้สึก​มั่นใจ​เสมอ และ​ทราบ​ว่า​ตราบ​ที่​เรา​อาศัย​อยู่​ใน​ร่าง​กาย เรา​อยู่​ห่าง​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​เรา​จึง​มั่นใจ​เสมอ​และ​รู้​ว่า​ตราบ​ใด​ที่​เรา​ยัง​อยู่​ใน​ร่างกาย​นี้ เรา​อยู่​ห่าง​จาก​องค์​พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น เรา มั่นใจ อยู่ เสมอ รู้อยู่ แล้ว ว่า ขณะ ที่ เรา อยู่ ใน ร่างกาย นี้ เรา อยู่ ปราศจาก องค์ พระผู้เป็นเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นเรามั่นใจอยู่เสมอรู้อยู่แล้วว่า ขณะที่เราอยู่ในร่างกายนี้ เราอยู่ปราศจากองค์พระผู้เป็นเจ้า