2 Corinthians 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​มิได้​ให้​เขา​มี​เหตุ​สะดุด​ใน​สิ่ง​หนึ่ง​สิ่ง​ใด​เลย. เพื่อ​มิ​ให้​การ​ที่​เรา​รับ​ใช้​ปฏิบัติ​นั้น​เป็น​ที่​เขา​จะ​ติ​เตียน​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​พยายาม​ที่​จะ​ไม่​ก่อ​ปัญหา​ให้​กับ​ใคร​เลย จะ​ได้​ไม่มี​ใคร​มา​ติเตียน​งาน​ของ​เรา​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราไม่ได้วางสิ่งกีดขวางบนหนทางของผู้ใดเลย เพื่องานปรนนิบัตินี้จะไม่ถูกติเตียน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ทำให้ใครสะดุดเพื่อไม่ให้พันธกิจของเราเสียความเชื่อถือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรามิได้ให้ผู้ใดมีเหตุสะดุดในสิ่งหนึ่งสิ่งใดเลย เพื่อมิให้การที่เรารับใช้ปฏิบัตินั้นเป็นที่เขาจะติเตียนได้
Thai KJV 2003
เรามิได้ให้ผู้ใดมีเหตุสะดุดในสิ่งหนึ่งสิ่งใดเลย เพื่อมิให้การที่เรารับใช้ปฏิบัตินั้นเป็นที่เขาจะติเตียนได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ไม่​วาง​เครื่อง​กีด​ขวาง​เพื่อ​ขวาง​ทาง​ของ​ผู้​ใด เพื่อ​ว่า​งาน​รับใช้​ของ​เรา​จะ​ได้​ไม่​ถูก​ตำหนิ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ไม่​วาง​หิน​ขวาง​ทาง​ให้​ใคร​สะดุด เพื่อ​พันธกิจ​ของ​เรา​จะ​ไม่​เสีย​ความ​น่า​เชื่อ​ถือ
Thai Tok
เรา มิได้ ให้ ผู้ ใด มี เหตุ สะดุด ใน สิ่ง หนึ่ง สิ่ง ใด เลย เพื่อ มิ ให้การ ที่ เรา รับ ใช้ ปฏิบัติ นั้น เป็น ที่ เขา จะ ติเตียน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรามิได้ให้ผู้ใดมีเหตุสะดุดในสิ่งหนึ่งสิ่งใดเลย เพื่อมิให้การที่เรารับใช้ปฏิบัตินั้นเป็นที่เขาจะติเตียนได้