2 Corinthians 6:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ว่าในการทั้งปวงเราได้กระทำตัวให้เป็นที่ชอบ, เหมือนคนรับใช้ของพระเจ้า, โดยความเพียรอดทนเป็นอันมากในความทุกข์, ในความขัดสน, ในเหตุวิบัติ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตรงกันข้าม เราพยายามพิสูจน์ตัวเองทุกวิถีทาง ให้คนเห็นว่าเราเป็นผู้รับใช้ของพระเจ้า โดยอดทนอดกลั้นมาก ลำบากแสนสาหัส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราแสดงตัวเป็นคนปรนนิบัติของพระเจ้าในทุกทาง โดยมีความทรหดอดทนเป็นอย่างมากในความยากลำบาก ความลำเค็ญ ในเหตุวิบัติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แทนที่จะเป็นเช่นนั้น ในฐานะผู้รับใช้ของพระเจ้าเราพิสูจน์ตัวเองในทุกทาง ไม่ว่าในการอดทนอดกลั้น ในความทุกข์ร้อน ความยากเข็ญและความลำเค็ญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราผู้เป็นคนรับใช้ของพระเจ้า ได้กระทำตัวให้เป็นที่ชอบในการทั้งปวง โดยความเพียรอดทนเป็นอันมาก ในความทุกข์ยาก ในความขัดสน ในเหตุ วิบัติ
Thai KJV 2003
แต่ว่าในการทั้งปวงเราได้กระทำตัวให้เป็นที่ชอบ เหมือนผู้รับใช้ของพระเจ้า โดยความเพียรอดทนเป็นอันมาก ในความทุกข์ ในความขัดสน ในเหตุวิบัติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในฐานะผู้รับใช้ของพระเจ้า เราชี้ให้เห็นว่าเราเป็นอย่างไรในทุกๆ ด้าน ด้วยความเพียรอดทนอย่างยิ่ง ในการทนทุกข์ทรมาน ในความยากลำบาก และความเจ็บปวดรวดร้าว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เราพิสูจน์ตัวเองในทุกทางในฐานะผู้รับใช้ของพระเจ้า ไม่ว่าในการอดกลั้นใจ ในความทุกข์ร้อน ความยากลำบากและความลำเค็ญ
Thai Tok
แต่ว่า ใน การ ทั้งปวง เรา ได้ กระทำ ตัว ให้ เป็น ที่ ชอบ เหมือน ผู้ รับ ใช้ ของ พระเจ้า โดย ความ เพียร อดทน เป็นอันมาก ใน ความ ทุกข์ ใน ความ ขัดสน ใน เหตุ วิบัติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ว่าในการทั้งปวงเราได้กระทำตัวให้เป็นที่ชอบ เหมือนผู้รับใช้ของพระเจ้า โดยความเพียรอดทนเป็นอันมาก ในความทุกข์ ในความขัดสน ในเหตุวิบัติ