2 Corinthians 7:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ข้าพ​เจ้า​ได้​อวด​ท่าน​ทั้ง​หลาย​แก่​ติ​โต​อย่าง​หนึ่ง​อย่าง​ใด, ข้าพ​เจ้า​ก็​ไม่​มี​ความ​ละอาย, แต่​สิ่ง​สาร​พัตร​ที่​เรา​ได้​กล่าว​แก่​ท่าน​ย่อม​เป็น​ความ​จริง​ฉัน​ใด, สิ่ง​ซึ่ง​เรา​ได้​อวด​ท่าน​ทั้ง​หลาย​แก่​ติ​โต​เมื่อก่อน​นั้น ก็​ปรากฏ​เป็น​จริง​เหมือน​กัน​ฉัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​เคย​โอ้อวด​เรื่อง​พวกคุณ​ให้​ทิตัส​ฟัง และ​ผม​ก็​ไม่​ขายหน้า​เลย เพราะ​เรื่อง​ที่​ผม​บอก​คุณ​เป็น​จริง​อย่างไร เรื่อง​ที่​ผม​บอก​กับ​ทิตัส​เกี่ยวกับ​คุณ​ก็​เป็น​จริง​อย่าง​นั้น​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะที่ข้าพเจ้าอวดเรื่องของท่านแก่ทิตัส ข้าพเจ้าก็ไม่ต้องละอายเลย แต่ทุกสิ่งที่เราพูดกับท่านทั้งหลายเป็นความจริงอย่างไร สิ่งที่เราอวดกับทิตัสก็ปรากฏเป็นจริงอย่างนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าได้อวดพวกท่านกับเขาและพวกท่านไม่ได้ทำให้ข้าพเจ้าอับอาย แต่ทุกอย่างซึ่งเราได้บอกท่านนั้นเป็นความจริงฉันใด สิ่งที่เราได้อวดทิตัสเกี่ยวกับพวกท่านก็พิสูจน์แล้วว่าเป็นความจริงฉันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ข้าพเจ้าได้อวดเรื่องพวกท่านแก่ทิตัส ข้าพเจ้าก็ไม่ต้องละอายใจเลย ทุกสิ่งที่เราได้กล่าวแก่ท่านเป็นความจริงฉันใด สิ่งที่เราได้อวดเรื่องพวกท่านแก่ทิตัสเมื่อก่อนนั้น ก็ปรากฏเป็นจริงเหมือนกันฉันนั้น
Thai KJV 2003
เพราะถ้าข้าพเจ้าได้อวดเรื่องพวกท่านแก่ทิตัส ข้าพเจ้าก็ไม่ต้องละอายใจเลย ทุกสิ่งที่เราได้กล่าวแก่ท่านเป็นความจริงฉันใด สิ่งที่เราได้อวดเรื่องพวกท่านแก่ทิตัสเมื่อก่อนนั้น ก็ปรากฏเป็นจริงเหมือนกันฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ได้​โอ้อวด​เรื่อง​ท่าน​แก่​ทิตัส​แล้ว และ​ท่าน​ก็​ไม่​ได้​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ขาย​หน้า แต่​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​บอก​ท่าน​แล้ว​นั้น​เป็น​ความ​จริง สิ่ง​ที่​เรา​อวด​ไว้​กับ​ทิตัส​ก็​เป็น​จริง​เช่น​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ได้​อวด​พวก​ท่าน​กับ​เขา และ​ท่าน​ไม่​ได้​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​อับอาย แต่​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​บอก​ท่าน​เป็น​ความ​จริง​ฉัน​ใด สิ่ง​ที่​เรา​ได้​อวด​พวก​ท่าน​กับ​ทิตัส ก็​ได้​พิสูจน์​แล้ว​ว่า​เป็น​ความ​จริง​ฉัน​นั้น
Thai Tok
เพราะ ถ้า ข้าพเจ้า ได้ อวด เรื่อง พวก ท่าน แก่ ทิตัส ข้าพเจ้า ก็ ไม่ ต้อง ละอาย ใจ เลย ทุก สิ่ง ที่ เรา ได้ กล่าว แก่ ท่าน เป็นความ จริง ฉันใด สิ่ง ที่ เรา ได้ อวด เรื่อง พวก ท่าน แก่ ทิตัส เมื่อ ก่อน นั้น ก็ ปรากฏ เป็น จริง เหมือน กัน ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าข้าพเจ้าได้อวดเรื่องพวกท่านแก่ทิตัส ข้าพเจ้าก็ไม่ต้องละอายใจเลย ทุกสิ่งที่เราได้กล่าวแก่ท่านเป็นความจริงฉันใด สิ่งที่เราได้อวดเรื่องพวกท่านแก่ทิตัสเมื่อก่อนนั้น ก็ปรากฏเป็นจริงเหมือนกันฉันนั้น