2 Corinthians 7:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ถึง​กระนั้น​ก็​ดี, พระ​เจ้า​ผู้​ทรง​หนุน​น้ำ​ใจ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ท้อ​ใจ. ได้​ทรง​หนุน​น้ำ​ใจ​ของ​เรา โดย​ที่​ได้​ทรง​ให้​ติ​โต​มา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระเจ้า​ผู้​ปลอบโยน​คน​ที่​ท้อแท้​ก็​ปลอบโยน​เรา​ด้วย เพราะ​พระองค์​ส่ง​ทิตัส​มาหา​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พระเจ้าผู้ทรงหนุนใจคนที่ท้อใจ ได้ทรงหนุนใจเราด้วยการมาของทิตัส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระเจ้าผู้ทรงปลอบประโลมใจคนท้อแท้ก็ทรงปลอบประโลมใจเราโดยการมาของทิตัส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถึงกระนั้นก็ดี พระเจ้าผู้ทรงหนุนน้ำใจคนที่ท้อใจ ได้ทรงหนุนน้ำใจของเรา โดยทรงให้ทิตัสมาหาเรา
Thai KJV 2003
แต่ถึงกระนั้นก็ดี พระเจ้าผู้ทรงหนุนน้ำใจคนที่ท้อใจ ได้ทรงหนุนน้ำใจเราโดยทรงให้ทิตัสมาหาเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​เจ้า​ผู้​ปลอบโยน​พวก​ที่​ท้อถอย​ได้​ปลอบโยน​พวก​เรา​โดย​ให้​ทิตัส​มา​หา​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พระเจ้า​ผู้​ปลอบโยน​คน​ที่​ท้อแท้ ได้​ปลอบโยน​เรา​โดย​การ​มา​ของ​ทิตัส
Thai Tok
แต่ ถึง กระนั้น ก็ดี พระเจ้า ผู้ทรง หนุน น้ำใจ คน ที่ ท้อ ใจ ได้ ทรง หนุน น้ำใจ เรา โดย ทรง ให้ ทิตัสมา หา เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถึงกระนั้นก็ดี พระเจ้าผู้ทรงหนุนน้ำใจคนที่ท้อใจ ได้ทรงหนุนน้ำใจเราโดยทรงให้ทิตัสมาหาเรา