2 Corinthians 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าถึงแม้ข้าพเจ้าได้ทำให้ท่านทั้งหลายเกิดมีความเสียใจเพราะจดหมายฉะบับนั้น, ข้าพเจ้าก็ไม่เสียดาย ถึงเมื่อก่อนข้าพเจ้าได้เสียดายบ้าง, เพราะว่าข้าพเจ้าเห็นแล้วว่า จดหมายนั้นได้ทำให้ท่านทั้งหลายเกิดมีความเสียใจชั่วคราว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงแม้จดหมายของผมจะทำให้คุณเศร้าโศกเสียใจ ผมก็ไม่เสียใจหรอกที่เขียนไป แต่ยอมรับว่าผมเสียใจหลังจากเขียนไปแล้ว แต่ตอนนี้ผมก็เห็นแล้วว่าจดหมายนั้นทำให้คุณทุกข์ใจแค่ครู่เดียวเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าทำให้ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบับนั้น ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ (แม้ก่อนหน้านี้ข้าพเจ้าจะเสียใจ เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าจดหมายฉบับนั้นทำให้พวกท่านเสียใจแม้เพียงชั่วขณะ)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้จดหมายของข้าพเจ้าทำให้ท่านเศร้าใจ ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ แม้จะเคยเสียใจที่เห็นว่าจดหมายนั้นทำให้ท่านไม่สบายใจ แต่ก็เป็นเพียงชั่วขณะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าจะได้ทำให้ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบับนั้น ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ ถึงแม้ว่าเมื่อก่อนนี้ ข้าพเจ้าจะเสียใจบ้างเพราะข้าพเจ้าเห็นว่า จดหมายฉบับนั้นทำให้ท่านมีความเสียใจเพียงชั่วขณะเท่านั้น
Thai KJV 2003
เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าได้ทำให้ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบับนั้น ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ ถึงแม้ว่าเมื่อก่อนนั้นข้าพเจ้าจะเสียใจบ้าง เพราะข้าพเจ้าเห็นว่า จดหมายฉบับนั้นทำให้ท่านมีความเสียใจเพียงชั่วขณะเท่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าแม้ว่าจดหมายฉบับก่อนของข้าพเจ้าทำให้ท่านเศร้าใจ ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ แม้จะเสียใจบ้างก่อนหน้านี้ก็ตาม เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าจดหมายนั้นทำให้ท่านเศร้าใจเพียงชั่วครู่เท่านั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้จดหมายของข้าพเจ้าทำให้ท่านโศกเศร้า ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ แม้จะเคยเสียใจที่เห็นว่าจดหมายนั้นทำให้ท่านเจ็บปวดใจ แต่ก็เพียงชั่วขณะ
Thai Tok
เพราะ ถึง แม้ ว่า ข้าพเจ้า ได้ ทำให้ ท่าน เสียใจ เพราะ จดหมาย ฉบับ นั้น ข้าพเจ้า ก็ ไม่ เสียใจ ถึง แม้ ว่า เมื่อ ก่อน นั้น ข้าพเจ้า จะ เสียใจ บ้าง เพราะ ข้าพเจ้า เห็น ว่า จดหมาย ฉบับ นั้น ทำให้ ท่าน มีค วาม เสียใจ เพียง ชั่ว ขณะ เท่านั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าได้ทำให้ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบับนั้น ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ ถึงแม้ว่าเมื่อก่อนนั้นข้าพเจ้าจะเสียใจบ้าง เพราะข้าพเจ้าเห็นว่า จดหมายฉบับนั้นทำให้ท่านมีความเสียใจเพียงชั่วขณะเท่านั้น