2 Corinthians 9:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เพราะ​เห็น​แก่​ลักษณะ​แห่ง​การ​ปรนนิบัติ​นั้น เขา​จึง​จะ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า, โดย​เหตุ​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ยอม​ฟัง และ​ตั้งใจ​อยู่​ใน​อำนาจ​กิตติ​คุณ​ของ​พระ​คริสต์, และ​เพราะ​เหตุ​ท่าน​ได้​จ่าย​แจก​ให้​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​ด้วย​ใจ​กว้างขวาง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​คุณ​รับใช้​อย่างนี้ พิสูจน์​ให้​เห็น​ถึง​ความเชื่อ จึง​ทำ​ให้​คน​ของ​พระเจ้า​สรรเสริญ​พระองค์ เพราะ​คุณ​มี​ใจ​เชื่อฟัง​ที่​มา​จาก​ความเชื่อ​ใน​ข่าวดี​เกี่ยวกับ​พระเยซู​คริสต์ และ​เพราะ​ความ​ใจดี​ของ​คุณ​ที่​ได้​ช่วยเหลือ​พวกเขา​และ​คนอื่นๆ​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยผลของการปรนนิบัตินี้ พวกเขาจะสรรเสริญพระเจ้าในเรื่องที่ท่านทั้งหลายยอมเชื่อฟังสมกับที่กล่าวยอมรับข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และในเรื่องที่ท่านแบ่งปันกับพวกเขาและทุกคนด้วยใจกว้างขวาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านได้พิสูจน์ตนเองด้วยการรับใช้นี้ และเพราะการรับใช้นี้ ผู้คนจะสรรเสริญพระเจ้าเนื่องด้วยการเชื่อฟังของท่านซึ่งมาพร้อมกับการประกาศตัวว่าเชื่อข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และเนื่องด้วยความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ของท่านในการแบ่งปันแก่พวกเขาและแก่คนอื่นๆ ทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเนื่องจากผลแห่งการปฏิบัตินั้น เขาจึงสรรเสริญพระเจ้า โดยเหตุที่ท่านทั้งหลายยอมฟัง และตั้งใจอยู่ในอำนาจข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และเพราะเหตุท่านได้แจกจ่ายแก่เขา และแก่คนทั้งปวงด้วยใจกว้างขวาง
Thai KJV 2003
และเนื่องจากผลแห่งการรับใช้นั้น เขาจึงถวายเกียรติยศแด่พระเจ้า โดยเหตุที่ท่านทั้งหลายยอมฟังและตั้งใจอยู่ในอำนาจข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และเพราะเหตุท่านได้แจกจ่ายแก่เขาและแก่คนทั้งปวงด้วยใจกว้างขวาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เพราะ​ท่าน​ได้​พิสูจน์​ตน​ใน​ด้าน​การ​รับใช้​นี้​แล้ว ผู้​คน​จึง​จะ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​เพราะ​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน และ​การ​ปฏิบัติ​ตัว​สอดคล้อง​กับ​การ​ที่​ท่าน​ยืนยัน​ใน​เรื่อง​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระ​คริสต์ และ​ความ​เอื้อเฟื้อ​ที่​ท่าน​มี​ต่อ​พวก​เขา​และ​คน​ทั่ว​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เนื่องจาก​ท่าน​ได้​พิสูจน์​ตนเอง​ด้วย​การ​รับใช้​นี้ คน​อื่น​ๆ ก็​จะ​สรรเสริญ​พระเจ้า​สำหรับ​การ​เชื่อฟัง​ที่​มา​พร้อม​การ​ยอม​รับ​ว่า​เชื่อ​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระคริสต์ และ​การ​ให้​ด้วย​ใจ​กว้าง​ขวาง​ของ​ท่าน​แก่​พวก​เขา​และ​คน​ทั้ง​ปวง
Thai Tok
และ เนื่องจาก ผล แห่ง การ รับ ใช้ นั้น เขา จึง ถวาย เกียรติยศ แด่ พระเจ้า โดย เหตุ ที่ ท่าน ทั้งหลาย ยอม ฟัง และ ตั้งใจ อยู่ ใน อำนาจ ข่าว ประเสริฐ ของ พระ คริสต์ และ เพราะ เหตุ ท่าน ได้ แจกจ่าย แก่ เขา และ แก่ คน ทั้งปวง ด้วย ใจกว้าง ขวาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเนื่องจากผลแห่งการรับใช้นั้น เขาจึงถวายเกียรติยศแด่พระเจ้า โดยเหตุที่ท่านทั้งหลายยอมฟังและตั้งใจอยู่ในอำนาจข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และเพราะเหตุท่านได้แจกจ่ายแก่เขาและแก่คนทั้งปวงด้วยใจกว้างขวาง