2 John 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และดูก่อนท่านสุภาพสตรี, บัดนี้ข้าพเจ้าวิงวอนท่าน, ไม่ใช่เหมือนข้าพเจ้าเขียนบัญญัติใหม่ฝากมายังท่าน. แต่เป็นพระบัญญัติที่เราได้มีไว้แล้วตั้งแต่เดิม, คือว่าให้เราทั้งหลายรักซึ่งกันและกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วตอนนี้ คุณผู้หญิงครับ ผมไม่ได้เขียนกฎใหม่ให้กับคุณ แต่นี่เป็นกฎที่เรามีมาตั้งแต่แรกแล้ว คือขอให้รักกันและกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านสุภาพสตรีที่รัก เดี๋ยวนี้ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน ไม่ใช่ว่าข้าพเจ้าเขียนบัญญัติใหม่ถึงท่าน แต่เป็นบัญญัติที่เรามีอยู่แล้วตั้งแต่เริ่มแรก นั่นก็คือให้เรารักกันและกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และบัดนี้ท่านสุภาพสตรีที่รัก ข้าพเจ้าไม่ได้เขียนถึงท่านเกี่ยวกับบัญญัติใหม่ แต่เป็นบัญญัติที่เรามีมาตั้งแต่แรกคือ ข้าพเจ้าขอให้เรารักซึ่งกันและกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดูก่อนท่านสุภาพสตรี บัดนี้ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน มิใช่เสมือนหนึ่งว่าข้าพเจ้าเขียนบัญญัติใหม่ถึงท่าน แต่เป็นพระบัญญัติที่เราได้มีมาแล้วตั้งแต่เริ่มแรก นั่นก็คือให้เราทั้งหลายรักกันและกัน
Thai KJV 2003
และท่านสุภาพสตรี บัดนี้ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน มิใช่เสมือนหนึ่งว่าข้าพเจ้าเขียนพระบัญญัติใหม่ให้แก่ท่าน แต่เป็นพระบัญญัติที่เราได้มีมาแล้วตั้งแต่เริ่มแรก นั่นก็คือให้เราทั้งหลายรักซึ่งกันและกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านสุภาพสตรี บัดนี้ข้าพเจ้าไม่ได้เขียนถึงท่านเกี่ยวกับข้อบัญญัติใหม่ แต่เป็นข้อบัญญัติที่เรามีมาแต่แรกเริ่ม คือข้าพเจ้าขอให้เรารักซึ่งกันและกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และบัดนี้ท่านสุภาพสตรีที่รัก ข้าพเจ้าไม่ได้เขียนบัญญัติใหม่ถึงท่าน แต่เป็นบัญญัติที่เรามีตั้งแต่แรก ขอให้เรารักกันและกัน
Thai Tok
และ ท่าน สุภาพสตรี บัดนี้ ข้าพเจ้า ขอ วิงวอน ท่าน มิ ใช่ เสมือน หนึ่ง ว่า ข้าพเจ้า เขียน พระ บัญญัติ ใหม่ ให้ แก่ ท่าน แต่ เป็น พระ บัญญัติ ที่ เรา ได้ มี มา แล้ว ตั้งแต่ เริ่ม แรก นั่น ก็ คือ ให้ เรา ทั้งหลาย รัก ซึ่ง กันและกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านสุภาพสตรี บัดนี้ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน มิใช่เสมือนหนึ่งว่าข้าพเจ้าเขียนพระบัญญัติใหม่ถึงท่าน แต่เป็นพระบัญญัติที่เราได้มีมาแล้วตั้งแต่เริ่มแรก นั่นก็คือให้เราทั้งหลายรักซึ่งกันและกัน