2 John 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ระวัง​ตัว​ให้​ดี, เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่ได้​เสีย​การ​ซึ่ง​เรา​กระทำ​ไป​แล้ว​นั้น, แต่​เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้รับ​บำเหน็จ​ถึง​ขนาด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวัง​ตัว​ให้​ดี อย่า​ให้​สิ่ง​ที่​พวก​เรา​ได้​ลงแรง​ไป​แล้ว​นั้น​ต้อง​หลุดมือ​ไป เพื่อ​คุณ​จะ​ได้รับ​รางวัล​นั้น​อย่าง​เต็มที่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงระวังตัวให้ดี เพื่อว่าพวกท่านจะไม่สูญเสียสิ่งที่ท่านทำมาแล้ว แต่จะได้รับบำเหน็จเต็มที่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระวังไว้เถิดเพื่อท่านจะไม่สูญเสียสิ่งที่ท่านได้ทำไว้และเพื่อท่านจะได้รับรางวัลเต็มที่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายจงระวังตัวให้ดี เพื่อท่านจะได้ไม่สูญเสียสิ่งที่ท่านได้กระทำมาแล้ว แต่อาจจะได้รับบำเหน็จเต็มที่
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายจงระวังตัวให้ดี เพื่อเราจะได้ไม่สูญเสียสิ่งที่เราได้กระทำมาแล้ว แต่จะได้รับบำเหน็จเต็มที่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ระวัง​ว่า​ท่าน​ไม่​สูญเสีย​แรง​ที่​ทำ​ลง​ไป แต่​จะ​ได้​รับ​รางวัล​อย่าง​บริบูรณ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง​ว่า​ท่าน​จะ​ไม่​สูญ​เสีย​สิ่ง​ที่​เรา ​ได้​ทำ​งาน​ไป แต่​เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รับ​รางวัล​อย่าง​เต็ม​ที่
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย จง ระวัง ตัว ให้ ดี เพื่อ เรา จะ ได้ ไม่ สูญ เสีย สิ่ง ที่ เรา ได้ กระทำ มา แล้ว แต่ จะ ได้ รับ บำเหน็จ เต็มที่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายจงระวังตัวให้ดี เพื่อเราจะได้ไม่สูญเสียสิ่งที่เราได้กระทำมาแล้ว แต่ว่าเราจะได้รับบำเหน็จเต็มที่