2 Kings 1:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านก็สวรรคตตามคำของพระยะโฮวาซึ่งเอลียาได้กล่าวแล้ว. และยะโฮรามก็ขึ้นเสวยราชย์แทนในปีที่สองแห่งยะโฮรามโอรสแห่งยะโฮซาฟาดกษัตริย์ยูดา; ด้วยว่าอาฮัดยานั้นไม่มีโอรส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วอาหัสยาห์ก็ตาย ซึ่งเป็นไปตามคำพูดของพระยาห์เวห์ที่เอลียาห์ได้พูดเอาไว้ เนื่องจากอาหัสยาห์ไม่มีลูกชาย โยรัม จึงขึ้นเป็นกษัตริย์สืบต่อจากเขา ตรงกับปีที่สองที่กษัตริย์เยโฮรัมปกครองยูดาห์ เยโฮรัมเป็นลูกชายของกษัตริย์เยโฮชาฟัท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นอาหัสยาห์ก็สิ้นพระชนม์ ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และโยรัม ได้ขึ้นครองราชย์แทน ในปีที่ 2 แห่งรัชกาลเยโฮรัม พระราชโอรสของเยโฮชาฟัทพระราชาแห่งยูดาห์ เพราะอาหัสยาห์ไม่มีโอรส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอาหัสยาห์จึงสิ้นพระชนม์ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้ผ่านทางเอลียาห์ เนื่องจากอาหัสยาห์ไม่มีโอรส โยรัม จึงขึ้นครองราชย์แทน ตรงกับปีที่สองแห่งรัชกาลกษัตริย์เยโฮรัมโอรสเยโฮชาฟัทแห่งยูดาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านก็สิ้นชีวิตตามพระวจนะ ของพระเจ้าซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และเยโฮรัมก็ขึ้นครองแทน ในปีที่สองแห่งรัชกาลเยโฮรัม บุตรเยโฮชาฟัทพระราชาแห่งยูดาห์ เพราะอาหัสยาห์หามีโอรสไม่
Thai KJV 2003
พระองค์ก็สิ้นชีวิตตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และเยโฮรัมก็ขึ้นครองแทน ในปีที่สองแห่งรัชกาลเยโฮรัมบุตรชายเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์ เพราะพระองค์หามีโอรสไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นท่านจึงสิ้นชีวิต ตามคำของ พระผู้เป็นเจ้า ที่เอลียาห์พูดไว้ โยรัมครองราชย์แทนท่านในปีที่สองของเยโฮรัมบุตรเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นอาหัสยาห์จึงสิ้นชีวิตตามที่พระยาห์เวห์ได้พูดไว้ผ่านทางเอลียาห์ เนื่องจากอาหัสยาห์ไม่มีลูกชาย โยรัม จึงขึ้นเป็นกษัตริย์แทน ตรงกับปีที่สองแห่งการปกครองของกษัตริย์เยโฮรัมลูกชายของเยโฮชาฟัทแห่งยูดาห์
Thai Tok
อา หัส ยาห์สิ้นชีวิต แล้ว เยโฮ รัมขึ้นคร อง แทน พระองค์ ก็ สิ้นชีวิต ตาม พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์ซึ่ง เอ ลี ยาห์กล่าว นั้น และ เยโฮ รัมก็ขึ้น ครอง แทน ใน ปี ที่ สอง แห่ง รัชกาล เยโฮ รัมบุตร ชาย เยโฮ ชา ฟัทกษัตริย์ แห่ง ยูดาห์ เพราะ พระองค์ หา มี โอรส ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ก็สิ้นชีวิตตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และเยโฮรัมก็ขึ้นครองแทน ในปีที่สองแห่งรัชกาลเยโฮรัมบุตรชายเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์ เพราะพระองค์หามีโอรสไม่