2 Kings 1:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ก็​สวรรคต​ตาม​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ซึ่ง​เอลี​ยา​ได้​กล่าว​แล้ว. และ​ยะ​โฮ​ราม​ก็​ขึ้น​เสวย​ราชย์​แทน​ใน​ปี​ที่​สอง​แห่ง​ยะ​โฮ​ราม​โอรส​แห่ง​ยะ​โฮ​ซา​ฟาด​กษัตริย์​ยูดา; ด้วยว่า​อา​ฮัด​ยา​นั้น​ไม่​มี​โอรส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​อาหัสยาห์​ก็​ตาย ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​เอลียาห์​ได้​พูด​เอาไว้ เนื่องจาก​อาหัสยาห์​ไม่​มี​ลูกชาย โยรัม ​จึง​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบต่อ​จาก​เขา ตรง​กับ​ปี​ที่สอง​ที่​กษัตริย์​เยโฮรัม​ปกครอง​ยูดาห์ เยโฮรัม​เป็น​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​เยโฮชาฟัท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นอาหัสยาห์ก็สิ้นพระชนม์ ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และโยรัม ได้ขึ้นครองราชย์แทน ในปีที่ 2 แห่งรัชกาลเยโฮรัม พระราชโอรสของเยโฮชาฟัทพระราชาแห่งยูดาห์ เพราะอาหัสยาห์ไม่มีโอรส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอาหัสยาห์จึงสิ้นพระชนม์ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้ผ่านทางเอลียาห์ เนื่องจากอาหัสยาห์ไม่มีโอรส โยรัม จึงขึ้นครองราชย์แทน ตรงกับปีที่สองแห่งรัชกาลกษัตริย์เยโฮรัมโอรสเยโฮชาฟัทแห่งยูดาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านก็สิ้นชีวิตตามพระวจนะ ของพระเจ้าซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และเยโฮรัมก็ขึ้นครองแทน ในปีที่สองแห่งรัชกาลเยโฮรัม บุตรเยโฮชาฟัทพระราชาแห่งยูดาห์ เพราะอาหัสยาห์หามีโอรสไม่
Thai KJV 2003
พระองค์ก็สิ้นชีวิตตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และเยโฮรัมก็ขึ้นครองแทน ในปีที่สองแห่งรัชกาลเยโฮรัมบุตรชายเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์ เพราะพระองค์หามีโอรสไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ท่าน​จึง​สิ้น​ชีวิต ตาม​คำ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​เอลียาห์​พูด​ไว้ โยรัม​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน​ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​เยโฮรัม​บุตร​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​อาหัสยาห์​จึง​สิ้น​ชีวิต​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​ไว้​ผ่าน​ทาง​เอลียาห์ เนื่องจาก​อาหัสยาห์​ไม่​มี​ลูกชาย โยรัม ​จึง​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​แทน ตรง​กับ​ปี​ที่​สอง​แห่ง​การ​ปกครอง​ของ​กษัตริย์​เยโฮรัม​ลูกชาย​ของ​เยโฮชาฟัท​แห่ง​ยูดาห์
Thai Tok
อา หัส ยาห์สิ้นชีวิต แล้ว เยโฮ รัมขึ้นคร อง แทน พระองค์ ก็ สิ้นชีวิต ตาม พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์ซึ่ง เอ ลี ยาห์กล่าว นั้น และ เยโฮ รัมก็ขึ้น ครอง แทน ใน ปี ที่ สอง แห่ง รัชกาล เยโฮ รัมบุตร ชาย เยโฮ ชา ฟัทกษัตริย์ แห่ง ยูดาห์ เพราะ พระองค์ หา มี โอรส ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ก็สิ้นชีวิตตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งเอลียาห์กล่าวนั้น และเยโฮรัมก็ขึ้นครองแทน ในปีที่สองแห่งรัชกาลเยโฮรัมบุตรชายเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์ เพราะพระองค์หามีโอรสไม่