2 Kings 10:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เยฮู​ไป​จาก​ที่​นั้น​ก็​พบ​ยะ​โฮ​นา​ดาบ, บุตร​เร​คาบ​มา​หา​ท่าน: เยฮูคำนับ​ท่าน​ถาม​ว่า, ใจ​ของ​ท่าน​ตรง​กับ​ใจ​ของ​ข้า, และ​เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน​หรือ? ยะโฮ​นา​ดาบ​ตอบ​ว่า, เป็น​ดังนั้น. ท่าน​จึง​ว่า, ถ้า​เป็น​ดังนั้น จง​จับมือ​กัน​เถิด. แล้ว​ท่าน​ก็​จับมือ​กัน; และ​รับ​ท่าน​ขึ้น​บน​รถ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ที่​เยฮู​ออก​จาก​ที่นั่น เขา​ได้​พบ​กับ​เยโฮนาดับ​ลูกชาย​ของ​เรคาบ​ซึ่ง​กำลัง​มาหาเขา เยฮู​ทักทาย​เยโฮนาดับ และ​พูด​ว่า “เจ้า​เป็น​เพื่อน​ที่​ซื่อตรง​ต่อ​เรา เหมือน​กับ​ที่​เรา​ซื่อตรง​ต่อ​เจ้า​หรือ​เปล่า” เยโฮนาดับ​ตอบ​ว่า “ซื่อตรงสิ” เยฮู​พูด​อีก​ว่า “ถ้า​เป็น​อย่างนั้น ให้​เรา​จับ​มือ​สัญญากัน” เยโฮนาดับ​จึง​ยื่น​มือให้ แล้ว​เยฮู​ก็​ให้​เขา​ขึ้น​มา​บน​รถรบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อพระองค์เสด็จจากที่นั่น ก็ทรงพบเยโฮนาดับบุตรเรคาบมาหาพระองค์ พระองค์ทรงต้อนรับเขา และตรัสกับเขาว่า “จิตใจของท่านซื่อตรงต่อจิตใจของเรา อย่างที่จิตใจของเราซื่อตรงต่อจิตใจของท่านหรือ?” เยโฮนาดับทูลว่า “ซื่อตรง พ่ะย่ะค่ะ” เยฮูตรัสว่า “ถ้าซื่อตรงก็ยื่นมือมาให้เรา” เขาจึงยื่นมือของเขา และเยฮูก็ทรงดึงเขาขึ้นมาบนรถรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเยฮูออกเดินทางต่อไปก็พบเยโฮนาดับบุตรเรคาบออกมาต้อนรับ เยฮูทักทายแล้วตรัสว่า “ท่านใจตรงกับเรา เหมือนที่ใจเราตรงกับท่านหรือเปล่า?” เยโฮนาดับตอบว่า “ถูกต้องแล้วพระเจ้าข้า” เยฮูจึงตรัสว่า “ถ้าอย่างนั้น ยื่นมือมาเถิด” แล้วเยฮูก็ช่วยดึงเยโฮนาดับขึ้นมาบนรถม้าศึก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อพระองค์เสด็จจากที่นั่นก็ทรงพบเยโฮนาดับ บุตรเรคาบมาหาพระองค์ พระองค์ทรงต้อนรับเขาและตรัสกับเขาว่า “จิตใจของท่านซื่อตรงต่อจิตใจของฉัน อย่างจิตใจของฉันตรงต่อของท่านหรือ” และเยโฮนาดับทูลว่า “ตรง พระเจ้าข้า” เยฮูตรัสว่า “ถ้าตรงก็ยื่นมือมาให้เรา” เขาจึงยื่นมือของเขา และเยฮูก็จับเขาขึ้นมาบนรถรบ
Thai KJV 2003
และเมื่อพระองค์เสด็จจากที่นั่นก็ทรงพบเยโฮนาดับบุตรชายเรคาบมาหาพระองค์ พระองค์ทรงต้อนรับเขาและตรัสกับเขาว่า “จิตใจของท่านซื่อตรงต่อจิตใจของฉัน อย่างจิตใจของฉันตรงต่อจิตใจของท่านหรือ” และเยโฮนาดับทูลว่า “ตรง พระเจ้าข้า” เยฮูตรัสว่า “ถ้าตรงก็ยื่นมือมาให้เรา” เขาจึงยื่นมือของเขา และเยฮูก็จับเขาขึ้นมาบนรถรบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ท่าน​ไป​จาก​ที่​นั่น​แล้ว ท่าน​พบ​เยโฮนาดับ​บุตร​เรคาบ​ที่​กำลัง​มา​หา​ท่าน ท่าน​ทักทาย​และ​ถาม​เขา​ว่า “จิตใจ​ของ​ท่าน​ซื่อตรง​ต่อ​เรา เหมือน​ที่​เรา​ซื่อตรง​ต่อ​ท่าน​ไหม” เยโฮนาดับ​ตอบ​ว่า “ซื่อตรง​สิ” เยฮู​พูด​ว่า “ถ้า​เช่น​นั้น ก็​ยื่น​มือ​มา​ให้​เรา” เขา​ก็​ยื่น​มือ​ให้ และ​เยฮู​ดึง​เขา​ขึ้น​รถศึก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เยฮู​ออก​เดินทาง​ต่อไป​ก็​พบ​เยโฮนาดับ​ลูกชาย​ของ​เรคาบ​ออก​มา​ต้อนรับ เยฮู​ทักทาย​แล้ว​พูด​ว่า “ท่าน​ใจ​ตรง​กับ​ข้า เหมือน​ที่​ใจ​ข้า​ตรง​กับ​ท่าน​หรือ​เปล่า” เยโฮนาดับ​ตอบ​ว่า “ถูกต้อง​แล้ว” เยฮู​จึง​พูด​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น ยื่น​มือ​มา​เถิด” แล้ว​เยฮู​ก็​ช่วย​ดึง​เยโฮนาดับ​ขึ้นมา​บน​รถ​ม้า​ศึก
Thai Tok
เยฮูไว้ ชีวิต ของ เยโฮ นา ดับ และ เมื่อ พระองค์ เสด็จ จาก ที่ นั่น ก็ ทรง พบ เยโฮ นา ดับ บุตร ชาย เรคาบ มา หา พระองค์ พระองค์ ทรง ต้อนรับ เขา และ ตรัส กับ เขา ว่า " จิตใจ ของ ท่าน ซื่อตรง ต่อ จิตใจ ของ ฉัน อย่าง จิตใจ ของ ฉัน ตรง ต่อ จิตใจ ของ ท่าน หรือ " และ เยโฮ นา ดับ ทูล ว่า " ตรง พระเจ้า ข้า " เยฮูตรัส ว่า " ถ้า ตรง ก็ ยื่นมือ มา ให้ เรา " เขา จึง ยื่นมือ ของ เขา และ เยฮูก็ จับ เขา ขึ้น มาบ น รถ รบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อพระองค์เสด็จจากที่นั่นก็ทรงพบเยโฮนาดับบุตรชายเรคาบมาหาพระองค์ พระองค์ทรงต้อนรับเขาและตรัสกับเขาว่า "จิตใจของท่านซื่อตรงต่อจิตใจของฉัน อย่างจิตใจของฉันตรงต่อจิตใจของท่านหรือ" และเยโฮนาดับทูลว่า "ตรง พระเจ้าข้า" เยฮูตรัสว่า "ถ้าตรงก็ยื่นมือมาให้เรา" เขาจึงยื่นมือของเขา และเยฮูก็จับเขาขึ้นมาบนรถรบ