2 Kings 10:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เยฮู​จึง​ว่า, มา​ด้วย​ข้า​เถิด, ไป​ดู​ความ​ร้อนรน​ของ​ข้า​ที่​จะ​กระทำ​ฝ่าย​พระ​ยะ​โฮ​วา. แล้ว​เยฮู​ก็​ให้​ท่าน​ขึ้น​รถ​ขี่​ไป​ด้วย​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยฮู​พูด​ว่า “ไป​กับ​เรา​และ​ไป​ดู​ความ​ร้อนรน​ของ​เรา​ที่​มี​ต่อ​พระยาห์เวห์เถิด” แล้ว​เขา​ก็​พา​เยโฮนาดับ​ไป​กับ​รถรบ​ของ​เขาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ตรัสว่า “มากับเราเถิด และดูความกระตือรือร้นของเราเพื่อพระยาห์เวห์” พระองค์ จึงให้เขานั่งรถรบของพระองค์ไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยฮูตรัสว่า “มากับเราสิ มาดูว่าเรากระตือรือร้นเพื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าแค่ไหน” เยโฮนาดับจึงร่วมเสด็จไปด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสว่า “มากับเราเถิด และดูความร้อนรนของเราเพื่อพระเจ้า” พระองค์จึงให้เขานั่งรถรบของพระองค์ไป
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสว่า “มากับเราเถิด และดูความร้อนรนของเราเพื่อพระเยโฮวาห์” พระองค์จึงให้เขานั่งรถรบของพระองค์ไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​พูด​ว่า “มา​กับ​เรา และ​มา​ดู​ความ​รู้สึก​อัน​แรงกล้า​ของ​เรา​ที่​มี​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ” ท่าน​จึง​ให้​เขา​ขึ้น​ขี่​ใน​รถศึก​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยฮู​พูด​ว่า “มา​กับ​ข้า​สิ มา​ดู​ว่า​ข้า​กระตือรือร้น​เพื่อ​พระยาห์เวห์​แค่​ไหน” เยโฮนาดับ​จึง​ร่วม​เดินทาง​ไป​ด้วย
Thai Tok
พระองค์ ตรัส ว่า " มา กับ เรา เถิด และ ดู ความ ร้อนรน ของ เรา เพื่อ พระ เยโฮวาห์ " พระองค์ จึง ให้ เขา นั่ง รถ รบ ของ พระองค์ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสว่า "มากับเราเถิด และดูความร้อนรนของเราเพื่อพระเยโฮวาห์" พระองค์จึงให้เขานั่งรถรบของพระองค์ไป