2 Kings 10:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อท่านมาถึงกรุงซะมาเรียแล้ว, ท่านก็ประหารคนทั้งปวงซึ่งเป็นวงศ์ของอาฮาบที่เหลืออยู่ในกรุงซะมาเรีย, จนพินาศไปสิ้น, ตามคำแห่งพระยะโฮวา, ซึ่งพระองค์ได้ตรัสแก่เอลียา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อเยฮูมาถึงเมืองสะมาเรีย เขาได้ฆ่าทุกคนในครอบครัวของอาหับที่ยังเหลืออยู่ จนหมดเกลี้ยง ตามคำพูดของพระยาห์เวห์ที่ได้พูดไว้กับเอลียาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อมาถึงสะมาเรีย พระองค์ทรงประหารทุกคนในราชวงศ์ของอาหับที่เหลืออยู่ในสะมาเรียจนหมด ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งตรัสกับเอลียาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเยฮูมาถึงสะมาเรียก็ทรงประหารคนที่เหลืออยู่ทั้งหมดในราชวงศ์อาหับตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้กับเอลียาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อพระองค์มาถึงสะมาเรีย พระองค์ทรงประหารคนทั้งปวงที่ เป็นราชวงศ์ของอาหับที่เหลืออยู่ในสะมาเรียเสีย จนพระองค์ทรงทำลายอาหับเสียสิ้น ตามพระวจนะของพระเจ้าซึ่งพระองค์ตรัสกับเอลียาห์
Thai KJV 2003
และเมื่อพระองค์มาถึงสะมาเรีย พระองค์ทรงประหารคนทั้งปวงที่เป็นราชวงศ์ของอาหับที่เหลืออยู่ในสะมาเรียเสีย จนพระองค์ทรงทำลายอาหับเสียสิ้น ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งพระองค์ตรัสกับเอลียาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อท่านมาถึงสะมาเรีย ท่านก็ฆ่าทุกคนในพงศ์พันธุ์ของอาหับที่เหลืออยู่ทั้งหมดในสะมาเรีย ตามคำที่ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวแก่เอลียาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเยฮูมาถึงสะมาเรียก็ประหารคนที่เหลืออยู่ทั้งหมดในครอบครัวของอาหับตามที่พระยาห์เวห์ได้พูดไว้กับเอลียาห์
Thai Tok
และ เมื่อ พระองค์ มา ถึง สะ มาเรีย พระองค์ ทรง ประหาร คน ทั้งปวง ที่ เป็น ราชวงศ์ ของ อา หับ ที่ เหลือ อยู่ ใน สะ มา เรียเสีย จน พระองค์ ทรง ทำลาย อา หับ เสีย สิ้น ตาม พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์ซึ่ง พระองค์ ตรัส กับ เอ ลียาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อพระองค์มาถึงสะมาเรีย พระองค์ทรงประหารคนทั้งปวงที่เป็นราชวงศ์ของอาหับที่เหลืออยู่ในสะมาเรียเสีย จนพระองค์ทรงทำลายอาหับเสียสิ้น ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งพระองค์ตรัสกับเอลียาห์