2 Kings 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ได้​รับ​ประกาศ​นี้​แล้ว, เจ้า​เห็น​ว่า​โอรส​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เจ้านาย​ของ​เจ้า, กับ​ทั้ง​รถ​รบ​และ​ม้า​มี​เมือง​เข้มแข็ง​กับ​เครื่อง​อาวุธ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เนื่องจาก​ว่า​พวกลูกชาย​ของ​เจ้านาย​ท่าน​ยัง​อยู่​กับ​ท่าน และ​ท่าน​ก็​ยัง​มี​พวก​รถรบ​และ​พวกม้า มี​เมือง​ที่​เป็น​ป้อม​ปราการ มี​พวก​อาวุธ ทันที​ที่​จดหมาย​ฉบับ​นี้​ถึง​มือ​ท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในเมื่อบรรดาโอรสของนายของพวกท่านอยู่กับท่าน และท่านมีรถรบกับม้า และเมืองที่มีป้อม และอาวุธ พอจดหมายนี้มาถึงท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ในเมื่อวงศ์วานเจ้านายของท่านก็อยู่กับพวกท่าน และท่านมีรถม้าศึก ม้า เมืองป้อมปราการ และอาวุธ ดังนั้นทันทีที่ได้รับสาส์นฉบับนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะบรรดาโอรสของนายของท่านอยู่กับท่าน และท่านมีรถรบและม้า และเมืองที่มีป้อมด้วย และอาวุธ พอจดหมายนี้มาถึงท่าน
Thai KJV 2003
“เพราะบรรดาโอรสของนายของท่านอยู่กับท่าน และท่านมีรถรบและม้า และเมืองที่มีป้อมด้วยและอาวุธ พอจดหมายนี้มาถึงท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ทันที​ที่​สาสน์​นี้​ถึง​มือ​พวก​ท่าน บรรดา​บุตร​ของ​เจ้านาย​ของ​พวก​ท่าน​ก็​อยู่​กับ​ท่าน ท่าน​มี​รถศึก​และ​ม้า เมือง​ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง พร้อม​ทั้ง​อาวุธ​ยุทธภัณฑ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ใน​เมื่อ​พวก​ลูกชาย​เจ้านาย​ของ​ท่าน​ก็​อยู่​กับ​พวก​ท่าน และ​ท่าน​มี​รถ​ม้า​ศึก ม้า เมือง​ป้อม​ปราการ และ​อาวุธ ดังนั้น​ทันที​ที่​ได้รับ​สาส์น​ฉบับ​นี้
Thai Tok
" เพราะ บรรดา โอรส ของ นาย ของ ท่าน อยู่ กับ ท่าน และ ท่าน มี รถ รบ และ ม้า และ เมือง ที่ มี ป้อม ด้วย และ อาวุธ พอ จดหมาย นี้ มา ถึง ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เพราะบรรดาโอรสของนายของท่านอยู่กับท่าน และท่านมีรถรบและม้า และเมืองที่มีป้อมด้วยและอาวุธ พอจดหมายนี้มาถึงท่าน