2 Kings 10:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เยฮู​และ​ยะ​โฮ​นา​ดาบ​บุตร​เร​คาบ, ก็​เข้า​ไป​ใน​โบสถ์​บา​ละ​ด้วย​กัน, และ​กล่าว​แก่​คน​ที่​ไหว้​บา​ละ​นั้น​ว่า, จง​ค้นหา​ดู, อย่า​ให้​ผู้ใด​ที่​ไหว้​พระ​ยะ​โฮ​วา​อยู่​ด้วย​กัน, เว้นแต่​ผู้​ไหว้​พระ​บา​ละ​พวก​เดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เยฮู​และ​เยโฮนาดับ​ลูกชาย​ของ​เรคาบ เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​พระ​บาอัล เยฮู​พูด​กับ​พวก​ที่​บูชา​พระ​บาอัล​ว่า “ดู​ให้ดี ให้​แน่ใจ​ว่า​ไม่​มี​พวก​ที่​นมัสการ​พระยาห์เวห์​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเจ้า ให้​เหลือ​แต่​คน​ที่​บูชา​พระ​บาอัล​เท่านั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเยฮูเสด็จเข้าไปในนิเวศของพระบาอัล พร้อมกับเยโฮนาดับบุตรเรคาบ พระองค์ตรัสกับผู้นมัสการพระบาอัลว่า “จงค้นดู ดูให้ดีว่าไม่มีผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ อยู่กับพวกท่าน ให้มีแต่ผู้นมัสการพระบาอัลเท่านั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเยฮูกับเยโฮนาดับบุตรเรคาบเข้าไปในวิหาร และกล่าวแก่ผู้ปรนนิบัติพระบาอัลว่า “มองดูให้รอบ อย่าให้มีผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้าร่วมอยู่ในนี้เลย ให้มีแต่ผู้ปรนนิบัติพระบาอัลเท่านั้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเยฮูเสด็จเข้าไปในนิเวศของพระบาอัล พร้อมกับเยโฮนาดับบุตรเรคาบ พระองค์ตรัสกับผู้นมัสการพระบาอัลว่า “จงค้นดู ดูให้ดีว่าไม่มีผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์อยู่ในหมู่พวกท่าน ให้มีแต่ผู้นมัสการพระบาอัลเท่านั้น”
Thai KJV 2003
แล้วเยฮูเสด็จเข้าไปในนิเวศของพระบาอัล พร้อมกับเยโฮนาดับบุตรชายเรคาบ พระองค์ตรัสกับผู้นับถือพระบาอัลว่า “จงค้นดู ดูให้ดีว่าไม่มีผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์อยู่ในหมู่พวกท่าน ให้มีแต่ผู้นับถือพระบาอัลเท่านั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​นั้น​เยฮู​กับ​เยโฮนาดับ​บุตร​เรคาบ​ก็​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​ของ​เทพเจ้า​บาอัล และ​ท่าน​บอก​บรรดา​ผู้​นมัสการ​เทพเจ้า​บาอัล​ว่า “จง​ตรวจ​ดู​ให้​ดี​ว่า ไม่​มี​ผู้​รับใช้​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อยู่​ใน​ที่​นี่​ใน​หมู่​พวก​ท่าน มี​แต่​ผู้​นมัสการ​เทพเจ้า​บาอัล​เท่า​นั้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​เยฮู​กับ​เยโฮนาดับ​ลูกชาย​ของ​เรคาบ​เข้า​ไป​ใน​วิหาร และ​กล่าว​แก่​พวก​ผู้​รับใช้​พระบาอัล​ว่า “มอง​ดู​ให้​รอบ อย่า​ให้​มี​ผู้​รับใช้​ของ​พระยาห์เวห์​ร่วม​อยู่​ใน​นี้​เลย ให้​มี​แต่​ผู้​ที่​รับใช้​พระบาอัล​เท่านั้น”
Thai Tok
แล้ว เยฮูเสด็จ เข้าไป ใน นิเวศ ของ พระ บาอัล พร้อม กับ เยโฮ นา ดับ บุตร ชาย เรคาบ พระองค์ ตรัส กับ ผู้ นับถือ พระ บาอัลว่า " จง ค้น ดู ดู ให้ ดี ว่า ไม่ มี ผู้ รับ ใช้ ของ พระ เยโฮ วาห์อยู่ ใน หมู่ พวก ท่าน ให้ มี แต่ ผู้ นับถือ พระ บา อัลเท่า นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเยฮูเสด็จเข้าไปในนิเวศของพระบาอัล พร้อมกับเยโฮนาดับบุตรชายเรคาบ พระองค์ตรัสกับผู้นับถือพระบาอัลว่า "จงค้นดู ดูให้ดีว่าไม่มีผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์อยู่ในหมู่พวกท่าน ให้มีแต่ผู้นับถือพระบาอัลเท่านั้น"