2 Kings 10:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาเอารูปเคารพทั้งหลายออกจากโบสถ์บาละเผาเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาเอาแท่งหินศักดิ์สิทธิ์ออกมาจากวิหารของพระบาอัลและเผามันทิ้ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และนำเอาเสาศักดิ์สิทธิ์แห่งนิเวศของพระบาอัลออกมาเผาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาโค่นรื้อเสาศักดิ์สิทธิ์ของพระบาอัลออกมาเผาทิ้งนอกวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขานำเอาเสาศักดิ์สิทธิ์ซึ่งอยู่ในนิเวศของ พระบาอัลออกมาเผาเสีย
Thai KJV 2003
เขานำเอาเสาศักดิ์สิทธิ์ซึ่งอยู่ในนิเวศของพระบาอัลออกมาเผาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาแบกเสาออกมาจากวิหารของเทพเจ้าบาอัล และเผาทิ้งเสีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาโค่นรื้อเสาศักดิ์สิทธิ์ของพระบาอัลออกมาเผาทิ้งนอกวิหาร
Thai Tok
เขา นำ เอา เสา ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่ง อยู่ ใน นิเวศ ของ พระ บา อัลออก มา เผา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขานำเอาเสาศักดิ์สิทธิ์ซึ่งอยู่ในนิเวศของพระบาอัลออกมาเผาเสีย