2 Kings 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่ออะธัลยามารดาแห่งอาฮัศยาเห็นว่าโอรสสิ้นพระชนม์เสียแล้ว, ท่านจึงได้ทำลายเชื้อวงศ์ที่จะสืบราชสมบัติเสียสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อนางอาธาลิยาห์ซึ่งเป็นแม่ของอาหัสยาห์เห็นว่าลูกชายของนางตายแล้ว นางได้ลงมือฆ่าครอบครัวของกษัตริย์อาหัสยาห์ทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่ออาธาลิยาห์พระราชมารดาของอาหัสยาห์ ทรงเห็นว่าพระราชโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์ พระนางก็ทรงตั้งต้นทำลายเชื้อพระวงศ์ทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระนางอาธาลิยาห์ราชมารดาของอาหัสยาห์เห็นว่าโอรสสิ้นพระชนม์แล้ว ก็สังหารเชื้อพระวงศ์ทั้งหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่ออาธาลิยาห์พระมารดาของอาหัสยาห์ ทรงเห็นว่าโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์ พระนางก็ลุกขึ้นทรงทำลายเชื้อพระวงศ์เสียสิ้น
Thai KJV 2003
เมื่ออาธาลิยาห์พระมารดาของอาหัสยาห์ทรงเห็นว่าโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์ พระนางก็ลุกขึ้นทรงทำลายเชื้อพระวงศ์เสียสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่ออาธาลิยาห์มารดาของอาหัสยาห์เห็นว่าบุตรของนางสิ้นชีวิตแล้ว นางก็เริ่มตามฆ่าบรรดาเชื้อพระวงศ์ทุกคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่ออาธาลิยาห์แม่ของอาหัสยาห์เห็นว่าลูกชายของเธอตายแล้ว ก็สังหารครอบครัวทั้งหมดของกษัตริย์
Thai Tok
เชื้อ พระ วงศ์ ของ ยู ดาห์ถูก ทำลาย เสีย สิ้น เว้นแต่ โย อา ช ( 2 พศ ด 22 : 10 - 12 ) เมื่อ อาธาลิยาห์พระ มารดา ของ อา หัส ยาห์ทรง เห็น ว่า โอรส ของ พระนาง สิ้นพระชนม์ พระนาง ก็ ลุก ขึ้น ทรง ทำลาย เชื้อ พระ วงศ์ เสีย สิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่ออาธาลิยาห์พระมารดาของอาหัสยาห์ทรงเห็นว่าโอรสของพระนางสิ้นพระชนม์ พระนางก็ลุกขึ้นทรงทำลายเชื้อพระวงศ์เสียสิ้น