2 Kings 11:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วท่านก็ให้นายร้อยพวกเพ็ชฌฆาต, กับทหารรักษาวัง, และฝูงคนทั้งปวงแห่งแผ่นดิน: นำกษัตริย์ออกไปจากโบสถ์แห่งพระยะโฮวา, ตามทางประตูทหารรักษาวัง: แล้วท่านก็ประทับพระที่นั่งแห่งกษัตริย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขากับพวกผู้นำเหล่าทัพ คนคารี และทหารรักษาพระองค์ รวมทั้งประชาชนทั้งหมดของแผ่นดิน ได้พากษัตริย์ลงมาจากวิหารของพระยาห์เวห์ และเข้าไปในวัง ผ่านทางประตูสำหรับทหารรักษาพระองค์ แล้วกษัตริย์ก็ขึ้นไปนั่งบนบัลลังก์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านได้พาพวกนายร้อย พวกคารี พวกทหารรักษาพระองค์ และประชาชนทั้งสิ้นแห่งแผ่นดิน แล้วเขาทั้งหลายได้เชิญพระราชาเสด็จลงมาจากพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ไปตามทางประตูทหารรักษาพระองค์จนถึงพระราชวัง และพระองค์ก็ประทับบนบัลลังก์ของพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยโฮยาดา บรรดานายทหาร ทหารรักษาพระองค์ ชาวคารี ทหารยาม และประชากรทั้งปวงนำเสด็จกษัตริย์โยอาชจากพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าผ่านป้อมทหารรักษาการณ์เข้าสู่พระราชวัง แล้วกษัตริย์ขึ้นประทับบนราชบัลลังก์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านได้นำนายทัพนายกองคนคารีทหารรักษาพระองค์ และราษฎรทั้งสิ้น และเขาทั้งหลายได้นำพระราชาลงมาจากพระนิเวศ ของพระเจ้า ไปตามทางประตูทหารรักษาพระองค์ไปถึงพระราชวัง และพระองค์ก็เสด็จประทับบนพระที่นั่งของพระราชา
Thai KJV 2003
และท่านได้นำนายทัพนายกอง ผู้บังคับบัญชากอง ทหารรักษาพระองค์ และประชาชนทั้งสิ้นแห่งแผ่นดิน และเขาทั้งหลายได้นำกษัตริย์ลงมาจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ไปตามทางประตูทหารรักษาพระองค์ไปถึงพระราชวัง และพระองค์เสด็จประทับบนพระที่นั่งของกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านให้บรรดาผู้บัญชากองร้อย ชาวเคเรท ทหารคุ้มกัน และประชาชนทั้งปวงของแผ่นดิน ร่วมกันเชิญกษัตริย์ลงมาจากพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า เดินเข้าทางประตูทหารคุ้มกัน ไปยังวังของกษัตริย์ และนั่งบนบัลลังก์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยโฮยาดา บรรดานายทหาร บรรดาทหารองครักษ์ชาวคารี ทหารยาม และประชาชนทั้งปวงนำกษัตริย์โยอาชลงมาจากวิหารของพระยาห์เวห์ผ่านป้อมทหารรักษาการณ์เข้าสู่วัง แล้วกษัตริย์ขึ้นนั่งบนบัลลังก์
Thai Tok
และ ท่าน ได้ นำ นาย ทัพ นายก อง ผู้ บังคับบัญชา กอง ทหาร รักษา พระองค์ และ ประชาชน ทั้งสิ้น แห่ง แผ่นดิน และ เขา ทั้งหลาย ได้ นำ กษัตริย์ ลง มา จาก พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์ ไป ตาม ทาง ประตู ทหาร รักษา พระองค์ ไป ถึง พระราช วัง และ พระองค์ เสด็จ ประทับ บน พระ ที่นั่ง ของ กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านได้นำนายทัพนายกอง ผู้บังคับบัญชากอง ทหารรักษาพระองค์ และประชาชนทั้งสิ้นแห่งแผ่นดิน และเขาทั้งหลายได้นำกษัตริย์ลงมาจากพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ไปตามทางประตูทหารรักษาพระองค์ไปถึงพระราชวัง และพระองค์เสด็จประทับบนพระที่นั่งของกษัตริย์