2 Kings 11:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ราษฎรทั้งปวงทั่วแผ่นดินก็มีความยินดี, กรุงก็สงบเงียบไป: เขาทั้งหลายก็ได้ประหารอะธัลยาด้วยดาบริมราชวัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และประชาชนทั้งหมดบนแผ่นดินนั้นต่างก็เฉลิมฉลองรื่นเริงกัน และบ้านเมืองก็สงบสุข เพราะนางอาธาลิยาห์ถูกฆ่าด้วยดาบแล้วภายในวัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินก็เปรมปรีดิ์และบ้านเมืองก็สงบ หลังจากประหารอาธาลิยาห์ด้วยดาบแล้วที่พระราชวัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชาชนทั่วแดนพากันชื่นชมยินดี และนครก็สงบสุข เพราะพระนางอาธาลิยาห์ถูกประหารด้วยดาบที่พระราชวังแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ราษฎรทุกคนจึงร่าเริง และบ้านเมืองก็สงบเงียบ และอาธาลิยาห์ทรงถูกประหารด้วยดาบแล้วที่พระราชวัง
Thai KJV 2003
ประชาชนทุกคนแห่งแผ่นดินจึงร่าเริง และบ้านเมืองก็สงบเงียบ และอาธาลิยาห์ทรงถูกประหารด้วยดาบแล้วที่พระราชวัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นประชาชนทั้งปวงของแผ่นดินต่างยินดี และบ้านเมืองนั้นก็สงบสุขหลังจากที่อาธาลิยาห์ถูกดาบสังหารที่วังของกษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประชาชนทั่วแดนพากันชื่นชมยินดี และนครก็สงบสุข เพราะอาธาลิยาห์ถูกประหารด้วยดาบที่วังแล้ว
Thai Tok
ประชาชน ทุก คน แห่ง แผ่นดิน จึง ร่าเริง และ บ้านเมือง ก็ สงบ เงียบ และ อาธาลิยาห์ทรง ถูก ประหาร ด้วย ดาบ แล้ว ที่ พระราช วัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนทุกคนแห่งแผ่นดินจึงร่าเริง และบ้านเมืองก็สงบเงียบ และอาธาลิยาห์ทรงถูกประหารด้วยดาบแล้วที่พระราชวัง