2 Kings 11:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ท่าน​สั่ง​แก่​เขา​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ทำ​ดังนี้; คือ​พวก​ท่าน​หนึ่ง​ใน​สาม​ที่​เข้า​ไป​ใน​วัน​ซะบา​โต​จะ​เป็น​ผู้​เฝ้า​ทาง​ที่​จะ​เข้า​ไป​ใน​พระราช​วัง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโฮยาดา​สั่ง​คนเหล่านั้น​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พวก​ท่าน​จะ​ต้อง​ทำ หนึ่ง​ใน​สาม​ของ​พวกท่าน ที่​ต้อง​มา​อยู่​เวร​ใน​วัน​หยุด​ทาง​ศาสนา จะ​ต้อง​ไป​เฝ้าดู​วัง​ของ​กษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านกำชับเขาทั้งหลายว่า “นี่เป็นสิ่งที่ท่านทั้งหลายพึงทำคือ ผู้เข้าเวรวันสะบาโตกลุ่มหนึ่งให้เป็นผู้เฝ้าพระราชวัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยโฮยาดาสั่งพวกเขาว่า “หนึ่งในสามของผู้ประจำหน้าที่รักษาการณ์ในวันสะบาโตจะเฝ้าพระราชวัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านบัญชาเขาทั้งหลายว่า นี่เป็นสิ่งที่ท่านทั้งหลายพึงกระทำคือหนึ่งในสามของพวกท่าน ผู้เข้าเวรวันสะบาโตเฝ้าพระราชวัง
Thai KJV 2003
และท่านบัญชาเขาทั้งหลายว่า “นี่เป็นสิ่งที่ท่านทั้งหลายพึงกระทำ คือหนึ่งในสามของพวกท่าน ผู้เข้าเวรวันสะบาโต ให้เฝ้าพระราชวัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​สั่ง​พวก​เขา​ว่า “สิ่ง​ที่​ท่าน​ควร​ปฏิบัติ​ก็​คือ ให้​หนึ่ง​ใน​สาม​ของ​พวก​ท่าน​มา​เริ่ม​เข้า​เวร​ใน​วัน​สะบาโต พวก​ท่าน​กลุ่ม​นี้​จะ​คุ้มกัน​วัง​ของ​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยโฮยาดา​สั่ง​พวก​เขา​ว่า “หนึ่ง​ใน​สาม​ของ​ผู้​ประจำ​หน้าที่​รักษาการณ์​ใน​วัน​สะบาโต​จะ​เฝ้า​วัง
Thai Tok
และ ท่าน บัญชา เขา ทั้งหลาย ว่า " นี่ เป็น สิ่ง ที่ ท่าน ทั้งหลาย พึง กระทำ คือ หนึ่ง ใน สาม ของ พวก ท่าน ผู้ เข้าเวร วัน สะ บา โต ให้ เฝ้า พระราช วัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านบัญชาเขาทั้งหลายว่า "นี่เป็นสิ่งที่ท่านทั้งหลายพึงกระทำ คือหนึ่งในสามของพวกท่าน ผู้เข้าเวรวันสะบาโต ให้เฝ้าพระราชวัง