2 Kings 11:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ออก​จาก​เวร​ใน​วัน​ซะบา​โต, จง​แบ่ง​เป็น​สอง​พวก. เขา​เหล่านั้น​จะ​ต้อง​เฝ้า​โบสถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​รอบ​ที่​กษัตริย์​ประทับ​อยู่​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​พวกท่าน​สอง​กลุ่ม​ที่​ไม่​ต้อง​อยู่​เวร​ใน​วันหยุดทางศาสนา จะ​ต้อง​มา​คอยเฝ้า​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​และ​ปกป้อง​กษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนท่านทั้งหลายอีกสองพวก คือผู้ที่ออกเวรวันสะบาโต ให้เฝ้าพระนิเวศของพระยาห์เวห์รอบพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และอีกสองพวกซึ่งออกเวรวันสะบาโตทั้งหมดจะเฝ้าพระวิหารเพื่ออารักขากษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนท่านทั้งหลายอีกสองพวก คือผู้ที่ออกเวรวันสะบาโตให้เฝ้า พระนิเวศของพระเจ้ารอบพระราชา
Thai KJV 2003
ส่วนท่านทั้งหลายอีกสองพวก คือผู้ที่ออกเวรวันสะบาโต ให้เฝ้าพระนิเวศของพระเยโฮวาห์รอบกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ท่าน 2 กลุ่ม​ที่​ไม่​เข้า​เวร​ใน​วัน​สะบาโต จะ​ต้อง​คุ้มกัน​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ความ​ปลอดภัย​ของ​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​อีก​สอง​พวก​ซึ่ง​ออก​เวร​วัน​สะบาโต​ทั้งหมด​จะ​เฝ้า​วิหาร​เพื่อ​อารักขา​กษัตริย์
Thai Tok
ส่วน ท่าน ทั้งหลาย อีก สอง พวก คือ ผู้ ที่ ออก เวร วัน สะ บา โต ให้ เฝ้า พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์รอบ กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนท่านทั้งหลายอีกสองพวก คือผู้ที่ออกเวรวันสะบาโต ให้เฝ้าพระนิเวศของพระเยโฮวาห์รอบกษัตริย์