2 Kings 12:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเขามิได้คิดบัญชีกับคนเหล่านั้นที่เขาได้มอบเงินไว้, ให้จ่ายแก่คนทำการ: ด้วยว่าเขาเป็นคนสัตย์ซื่อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกที่ให้เงินนี้ ไม่ได้ขอให้คนงานทำบัญชีค่าใช้จ่าย เพราะพวกคนงานเหล่านี้ล้วนไว้ใจได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกเขาไม่ได้ขอบัญชีจากคนที่พวกเขาใส่เงินไว้ในมือให้เอาไปจ่ายคนงาน เพราะเขาทั้งหลายปฏิบัติงานด้วยความซื่อสัตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่จำเป็นต้องมีรายงานบัญชีจากผู้ควบคุมการก่อสร้างเหล่านี้ เพราะพวกเขาทำงานด้วยความซื่อสัตย์สุจริตอย่างแท้จริง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขามิได้ขอบัญชีจากคนที่ เขามอบเงินใส่ในมือให้เอาไปจ่ายแก่คนงาน เพราะว่าเขาปฏิบัติงานด้วยความซื่อสัตย์
Thai KJV 2003
และเขามิได้ขอบัญชีจากคนที่เขามอบเงินใส่ในมือให้เอาไปจ่ายแก่คนงาน เพราะว่าเขาปฏิบัติงานด้วยความสัตย์ซื่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และไม่มีการถามไถ่เรื่องบัญชีจากผู้คุมงานที่จ่ายพวกช่าง เพราะพวกเขาสุจริตในเรื่องนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่จำเป็นต้องมีรายงานบัญชีจากผู้ควบคุมการก่อสร้างเหล่านี้ เพราะพวกเขาทำงานด้วยความซื่อสัตย์สุจริตอย่างแท้จริง
Thai Tok
และ เขา มิได้ ขอ บัญชี จาก คน ที่ เขามอ บ เงิน ใส่ ใน มือ ให้ เอา ไป จ่าย แก่ คน งาน เพราะว่า เขา ปฏิบัติ งาน ด้วย ความ สัตย์ ซื่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขามิได้ขอบัญชีจากคนที่เขามอบเงินใส่ในมือไห้เอาไปจ่ายแก่คนงาน เพราะว่าเขาปฏิบัติงานด้วยความสัตย์ซื่อ