2 Kings 12:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​อาศ​กษัตริย์​ยูดา​ก็​เอา​สิ่งของ​บริสุทธิ์​ทั้งหมด, ซึ่ง​ยะ​โฮ​ซา​ฟาด​และ​ยะ​โฮ​ราม​และ​อา​ฮัศ​ยา​ปู่ย่าตายาย​ของ​ท่าน​ผู้​เป็น​กษัตริย์​ยูดา, ซึ่ง​ได้​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​แล้ว. และ​ของ​บริสุทธิ์​ที่​ท่าน​ถวาย​เอง, และ​ทองคำ​ทั้งหมด​ซึ่ง​อยู่​ใน​คลัง​ใน​โบสถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา. และ​ใน​พระราช​วัง, ใช้​ให้​ข้าราชการ​นำ​ไป​ถวาย​ฮะ​ซา​เอล​กษัตริย์​เมือง​ซุเรีย: แล้ว​กษัตริย์​ซุเรีย​ได้​ถอย​ทัพ​ไป​จาก​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​กษัตริย์​โยอาช ของ​ยูดาห์​ได้​เอา​ของ​ทั้งหมด​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​คือ​เยโฮชาฟัท เยโฮรัม​และ​อาหัสยาห์ ที่​เคย​เป็น​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ ได้​อุทิศ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ รวมทั้ง​ของ​ที่​ตัว​ท่าน​เอง​ได้​อุทิศ​ไว้​ด้วย ตลอดจน​ทองคำ​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​คลัง​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์ด้วย เขา​เอา​ของมีค่า​ทั้งหมดนี้​ส่ง​ไป​ให้​กับ​กษัตริย์​ฮาซาเอล​ของ​ชาว​อารัม แล้ว​ฮาซาเอล​ก็​ได้​ถอยทัพ​ไป​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยอาชพระราชาแห่งยูดาห์ทรงนำเอาสิ่งของศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดที่เยโฮชาฟัท เยโฮรัม และอาหัสยาห์บรรพบุรุษของพระองค์ ผู้เป็นกษัตริย์แห่งยูดาห์ได้ทรงถวายไว้นั้น และสิ่งของศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์เอง และทองคำทั้งหมดที่พบในคลังของพระนิเวศพระยาห์เวห์และของพระราชวังมา แล้วโยอาชทรงส่งสิ่งเหล่านี้ไปกำนัลฮาซาเอลพระราชาแห่งซีเรีย แล้วฮาซาเอลก็ทรงถอยทัพไปจากกรุงเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่กษัตริย์โยอาชแห่งยูดาห์นำสิ่งของศักดิ์สิทธิ์ซึ่งบรรพบุรุษ คือเยโฮชาฟัท เยโฮรัม และกษัตริย์อาหัสยาห์แห่งยูดาห์ได้ถวาย พร้อมทั้งสิ่งของที่โยอาชเองได้ถวาย รวมถึงทองคำทั้งหมดในคลังพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าและของพระราชวัง ส่งไปให้กษัตริย์ฮาซาเอลแห่งอารัม ฮาซาเอลจึงถอนทัพจากเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เยโฮอาชพระราชาแห่งยูดาห์ทรงนำเอาของสิ่งบูชาทั้งหมดที่เยโฮชาฟัทและโยรัม และอาหัสยาห์บรรพบุรุษของพระองค์ถวายไว้นั้น และของสิ่งบูชาของพระองค์เอง และทองคำทั้งหมดที่พบในคลังพระนิเวศของพระเจ้า และของสำนักพระราชวัง และส่งสิ่งเหล่านี้ไปกำนัลฮาซาเอลพระราชาแห่งซีเรีย แล้วฮาซาเอลก็ถอยทัพจากกรุงเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
เยโฮอาชกษัตริย์แห่งยูดาห์ทรงนำเอาส่วนศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดที่เยโฮชาฟัท และเยโฮรัม และอาหัสยาห์บรรพบุรุษของพระองค์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ถวายไว้นั้น และส่วนศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์เอง และทองคำทั้งหมดที่พบในคลังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และของสำนักพระราชวัง และส่งสิ่งเหล่านี้ไปกำนัลฮาซาเอลกษัตริย์แห่งซีเรีย แล้วฮาซาเอลก็ถอยทัพจากกรุงเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยอาช​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​นำ​ของ​ถวาย​บริสุทธิ์​ทุก​ชิ้น​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน คือ​เยโฮชาฟัท เยโฮรัม และ​อาหัสยาห์ กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ได้​ถวาย รวม​กับ​ของ​ถวาย​บริสุทธิ์​ของ​ท่าน และ​ทองคำ​ที่​พบ​ใน​คลัง​พระ​ตำหนัก​และ​วัง และ​ส่ง​ไป​เป็น​ของ​กำนัล​แก่​ฮาซาเอล​กษัตริย์​แห่ง​อารัม ดังนั้น​ฮาซาเอล​จึง​ถอย​ทัพ​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​กษัตริย์​โยอาช​แห่ง​ยูดาห์​นำ​สิ่งของ​ศักดิ์สิทธิ์​ซึ่ง​ผู้​ที่​อยู่​ก่อน​หน้า​เขา คือ​เยโฮชาฟัท เยโฮรัม และ​อาหัสยาห์​แห่ง​ยูดาห์​ได้​ถวาย พร้อม​ทั้ง​สิ่งของ​ที่​โยอาช​เอง​ได้​ถวาย รวม​ถึง​ทองคำ​ทั้งหมด​ใน​คลัง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​และ​ของ​วัง ส่ง​ไป​ให้​กษัตริย์​ฮาซาเอล​แห่ง​อารัม ฮาซาเอล​จึง​ถอน​ทัพ​จาก​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
เยโฮ อา ช กษัตริย์ แห่ง ยู ดาห์ทรง นำ เอา ส่วน ศักดิ์สิทธิ์ ทั้งหมด ที่ เยโฮ ชาฟัท และ เยโฮรัม และ อา หัส ยาห์บรรพบุรุษ ของ พระองค์ กษัตริย์ แห่ง ยู ดาห์ถวาย ไว้ นั้น และ ส่วน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระองค์ เอง และ ทองคำ ทั้งหมด ที่ พบ ใน คลัง พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์ และ ของ สำนัก พระราช วัง และ ส่ง สิ่ง เหล่า นี้ ไป กำนัล ฮา ซา เอ ลก ษัตริ ย์แห่งซีเรีย แล้ว ฮา ซา เอ ลก็ถอยทัพ จาก กรุง เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เยโฮอาชกษัตริย์แห่งยูดาห์ทรงนำเอาส่วนศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมดที่เยโฮชาฟัท และเยโฮรัม และอาหัสยาห์บรรพบุรุษของพระองค์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ถวายไว้นั้น และส่วนศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์เอง และทองคำทั้งหมดที่พบในคลังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และของสำนักพระราชวัง และส่งสิ่งเหล่านี้ไปกำนัลฮาซาเอลกษัตริย์แห่งซีเรีย แล้วฮาซาเอลก็ถอยทัพจากกรุงเยรูซาเล็ม