2 Kings 13:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะลีซาจึงกล่าวแก่ท่านว่า, จงหยิบธนูกับลูกธนู. แล้วท่านก็หยิบธนูกับลูกธนูนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลีชาพูดว่า “ขอคันธนูหนึ่งคันกับลูกธนูจำนวนหนึ่งสิ” และเขาก็ทำตาม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเอลีชาทูลพระองค์ว่า “ขอทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา” พระองค์จึงทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลีชาสั่งว่า “เอาคันธนูกับลูกศรมาสิ” เยโฮอาชก็ทรงทำตาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเอลีชาทูลพระองค์ว่า “ขอทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา” พระองค์จึงทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา
Thai KJV 2003
และเอลีชาทูลพระองค์ว่า “ขอทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา” พระองค์จึงทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลีชาบอกท่านว่า “เอาคันธนูและลูกธนูมา” ท่านจึงเอาคันธนูและลูกธนูมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลีชาสั่งว่า “เอาคันธนูกับลูกศรมาสิ” เยโฮอาชก็ทำตาม
Thai Tok
และ เอ ลี ชา ทูล พระองค์ ว่า " ขอ ทรง เอา คัน ธนู และ ลูก ธนู มา " พระองค์ จึง ทรง เอา คัน ธนู และ ลูก ธนู มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเอลีชาทูลพระองค์ว่า "ขอทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา" พระองค์จึงทรงเอาคันธนูและลูกธนูมา