2 Kings 13:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ว่า, จง​เปิด​หน้าต่าง​ข้าง​ตะวันออก, ท่าน​ก็​เปิด​อะลี​ซา​จึง​ว่า​จึง​ยิง​ออก​ไป​เถิด, ท่าน​ก็​ยิง. อะลีซา​จึง​ว่า, นั่นแหละ​เป็น​ลูก​ธนู​แห่ง​ความ​มี​ชัย​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ต่อ​ประเทศ​ซุเรีย: ด้วยว่า​ท่าน​จะ​ตี​ชาว​ซุเรีย​ใน​เมือง​อา​เฟค, ให้​สาบ​ศูนย์​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลีชา​พูด​อีก​ว่า “เปิด​หน้าต่าง​ทาง​ทิศ​ตะวันออก” เขา​ก็​ทำ​ตามนั้น แล้ว​เอลีชา​ก็​พูด​ว่า “ยิง” และ​เขา​ก็​ยิง​ลูกธนู​ออก​ไป เอลีชา​ก็​ได้​ประกาศ​ออก​มา​ว่า “นี่​จะ​เป็น​ลูกธนู​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​พระยาห์เวห์ ลูกธนู​แห่ง​ชัยชนะ​เหนือ​พวกอารัม ท่าน​จะ​ทำลาย​ชาว​อารัม​ได้​อย่าง​ราบคาบ​ที่​อาเฟก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านทูลว่า “ขอทรงเปิดหน้าต่างด้านตะวันออก” และพระองค์ทรงเปิดแล้ว เอลีชาทูลว่า “ขอทรงยิง” และพระองค์ก็ทรงยิงและท่านทูลว่า “ลูกธนูชัยชนะของพระยาห์เวห์ ลูกธนูชัยชนะเหนือซีเรีย เพราะฝ่าพระบาทจะทรงต่อสู้กับคนซีเรียที่อาเฟก จนกว่าจะทรงทำให้เขาสิ้นไป”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขากล่าวว่า “จงเปิดหน้าต่างด้านตะวันออก” พระองค์ก็ทรงเปิด เอลีชาสั่งว่า “จงยิงออกไป!” พระองค์ก็ทรงยิง เอลีชาประกาศว่า “ลูกศรแห่งชัยชนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า ลูกศรแห่งชัยชนะเหนืออารัม! เจ้าจะทำลายชาวอารัมที่อาเฟคจนหมดสิ้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านทูลว่า “ขอทรงเปิดหน้าต่างด้านตะวันออก” และพระองค์ทรงเปิดแล้ว เอลีชาทูลว่า “ขอทรงยิง” และพระองค์ก็ทรงยิงและท่านทูลว่า “ลูกธนูชัยชนะของพระเจ้า ลูกธนูชัยชนะเหนือซีเรียเพราะพระองค์จะทรง ต่อสู้กับคนซีเรียที่อาเฟก จนกว่าพระองค์จะทรงกระทำให้เขาสิ้นไป”
Thai KJV 2003
และท่านทูลว่า “ขอทรงเปิดหน้าต่างด้านตะวันออก” และพระองค์ทรงเปิด แล้วเอลีชาทูลว่า “ขอทรงยิง” และพระองค์ก็ทรงยิง และท่านทูลว่า “ลูกธนูแห่งการช่วยให้รอดพ้นของพระเยโฮวาห์ ลูกธนูแห่งการช่วยให้รอดพ้นจากซีเรีย เพราะพระองค์จะทรงต่อสู้กับคนซีเรียที่อาเฟก จนกว่าพระองค์จะทรงกระทำให้เขาสิ้นไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เอลีชา​บอก​ว่า “จง​เปิด​หน้าต่าง​ด้าน​ตะวัน​ออก” ท่าน​ก็​เปิด​หน้าต่าง แล้ว​เอลีชา​บอก​ว่า “ยิง” ท่าน​ก็​ยิง เอลีชา​พูด​ว่า “ลูก​ธนู​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ลูก​ธนู​แห่ง​ชัยชนะ​ต่อ​อารัม เพราะ​ว่า​ท่าน​จะ​ต่อสู้​ชาว​อารัม​ใน​อาเฟก จน​กระทั่ง​พวก​เขา​พ่ายแพ้​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​กล่าว​ว่า “จง​เปิด​หน้าต่าง​ด้าน​ตะวันออก” เขา​ก็​เปิด เอลีชา​สั่ง​ว่า “จง​ยิง​ออก​ไป!” เขา​ก็​ยิง เอลีชา​ประกาศ​ว่า “ลูกศร​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​พระยาห์เวห์ ลูกศร​แห่ง​ชัยชนะ​เหนือ​อารัม! เจ้า​จะ​ทำลาย​ชาว​อารัม​ที่​อาเฟค​จน​หมดสิ้น”
Thai Tok
และ ท่าน ทูล ว่า " ขอ ทรง เปิด หน้าต่าง ด้าน ตะวันออก " และ พระองค์ ทรง เปิด แล้ว เอ ลี ชา ทูล ว่า " ขอ ทรง ยิง " และ พระองค์ ก็ ทรง ยิง และ ท่าน ทูล ว่า " ลูก ธนู แห่ง การ ช่วย ให้ รอด พ้น ของ พระ เยโฮวาห์ ลูก ธนู แห่ง การ ช่วย ให้ รอด พ้น จากซีเรีย เพราะ พระองค์ จะ ทรง ต่อสู้ กับ คน ซีเรียที่อาเฟก จนกว่า พระองค์ จะ ทรง กระทำ ให้ เขา สิ้น ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านทูลว่า "ขอทรงเปิดหน้าต่างด้านตะวันออก" และพระองค์ทรงเปิด แล้วเอลีชาทูลว่า "ขอทรงยิง" และพระองค์ก็ทรงยิง และท่านทูลว่า "ลูกธนูแห่งการช่วยให้รอดพ้นของพระเยโฮวาห์ ลูกธนูแห่งการช่วยให้รอดพ้นจากซีเรีย เพราะพระองค์จะทรงต่อสู้กับคนซีเรียที่อาเฟก จนกว่าพระองค์จะทรงกระทำให้เขาสิ้นไป"