2 Kings 13:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะลีซาก็ถึงแก่ความตาย, และเขาฝังท่านไว้. พวกทหารชาวโมอาบได้ยกเข้ามายังแผ่นดินนั้นในเวลาขึ้นปีใหม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลีชาตายและถูกฝังไว้ ปกติแล้วกองโจรชาวโมอับชอบมาปล้นชาวอิสราเอลในช่วงฤดูใบไม้ผลิ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเอลีชาสิ้นชีวิต เขาก็ฝังท่านไว้ กลุ่มโจรชาวโมอับเคยปล้นแผ่นดินนั้นในฤดูแล้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลีชาสิ้นชีวิตและถูกฝังไว้ ครั้งนั้นกองโจรของชาวโมอับเคยมาบุกรุกดินแดนทุกฤดูใบไม้ผลิ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเอลีชาสิ้นชีวิต เขาก็ฝังไว้ ฝ่ายหมู่คนโมอับเคยปล้นแผ่นดินนั้นในฤดูแล้ง
Thai KJV 2003
และเอลีชาสิ้นชีวิต เขาก็ฝังไว้ ฝ่ายหมู่คนโมอับเคยปล้นแผ่นดินนั้นในฤดูแล้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเอลีชาก็สิ้นชีวิต และร่างก็ถูกบรรจุไว้ ช่วงนั้นมีกลุ่มโจรชาวโมอับที่มักจะบุกรุกแผ่นดินในฤดูใบไม้ผลิของแต่ละปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลีชาสิ้นชีวิตและถูกฝังไว้ ครั้งนั้นกองโจรของชาวโมอับเคยมาบุกรุกดินแดนทุกฤดูใบไม้ผลิ
Thai Tok
เอ ลี ชา สิ้นชีวิต การ อัศจรรย์ ที่ อุโมงค์ ของ เอ ลี ชา และ เอ ลี ชา สิ้นชีวิต เขา ก็ ฝัง ไว้ ฝ่าย หมู่ คน โม อับ เคย ปล้น แผ่นดิน นั้น ใน ฤดู แล้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเอลีชาสิ้นชีวิต เขาก็ฝังไว้ ฝ่ายหมู่คนโมอับเคยปล้นแผ่นดินนั้นในฤดูแล้ง