2 Kings 15:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มะ​นา​เฮ็ม​ยก​ไป​ตีเมือง​ธิร​ซา, และ​เขตต์แดน​แห่ง​เมือง​นั้น, ตั้งแต่​เมือง​ธิ​ซา​ร: และ​ฆ่า​คน​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​นั้น; เพราะ​เหตุ​เขา​เหล่านั้น​ไม่​เปิด​ประตูเมือง​รับ, ครั้น​ตีเมือง​ได้​ท่าน​ก็​ผ่า​ท้อง​หญิง​ทั้งปวง​ที่​มี​ครรภ์​ออก​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​เวลานั้น เมนาเฮม​ที่​ออก​เดินทาง​มา​จาก​เมือง​ทีรซาห์ ได้​เข้า​โจมตี​เมือง​ทิฟสาห์​และ​ผู้คน​ที่​อยู่​ใน​เมืองนั้น รวมทั้ง​เมือง​ที่​อยู่​รอบๆ​เพราะ​คน​เหล่านั้น​ไม่​ยอม​เปิด​ประตู​เมืองให้ เขา​ปล้น​เมือง​เหล่านั้น​และ​แหวกท้อง​ของ​หญิงมีครรภ์​ทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลานั้น เมนาเฮมโจมตีทิฟสาห์ และทุกคนที่อยู่ในเมืองนั้นและชายแดนของเมืองนั้นตั้งแต่ทีรซาห์ไป เพราะเขาไม่เปิดประตูเมืองให้ท่าน ท่านโจมตีเมืองนั้น และผ่าท้องหญิงมีครรภ์ของเมืองนั้นทุกคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นเมนาเฮมยกทัพจากเมืองทีรซาห์เข้าโจมตีเมืองทิฟสาห์และทุกคนในเมืองและละแวกนั้น เนื่องจากชาวเมืองนั้นไม่ยอมเปิดประตูรับ เขาปล้นเมืองทิฟสาห์และผ่าท้องหญิงมีครรภ์ทั้งหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในคราวนั้นเมนาเฮมเข้าปล้นทิฟสาห์ และบรรดาผู้ที่อยู่ในเมืองนั้น และดินแดนของเมืองนั้นตั้งแต่ทีรซาห์ไป เพราะเขามิได้เปิดให้แก่ท่าน ท่านจึงปล้นเมืองนั้น และท่านได้ผ่าท้องหญิงมีครรภ์ในเมืองนั้นเสียทุกคน
Thai KJV 2003
ในคราวนั้นเมนาเฮมเข้าปล้นทิฟสาห์และบรรดาผู้ที่อยู่ในเมืองนั้น และดินแดนของเมืองนั้นตั้งแต่ทีรซาห์ไป เพราะเขามิได้เปิดให้แก่ท่าน ท่านจึงโจมตีเมืองนั้น และท่านได้ผ่าท้องหญิงมีครรภ์ในเมืองนั้นเสียทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​คราว​นั้น เมนาเฮม​โจมตี​ทิฟสาห์​และ​กำจัด​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​เมือง รวม​ทั้ง​อาณา​บริเวณ​นับ​จาก​ทีรซาห์​ออก​ไป เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ยอม​เปิด​ทาง​ให้​ท่าน ท่าน​จึง​โจมตี และ​ฟัน​ท้อง​หญิง​มี​ครรภ์​ทุก​คน​ใน​เมือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้ง​นั้น​เมนาเฮม​ยกทัพ​จาก​เมือง​ทีรซาห์​เข้า​โจมตี​เมือง​ทิฟสาห์​และ​ทุก​คน​ใน​เมือง​และ​ละแวก​นั้น เนื่องจาก​ชาว​เมือง​นั้น​ไม่​ยอม​เปิด​ประตู​รับ เขา​ปล้น​เมือง​ทิฟสาห์​และ​ผ่า​ท้อง​หญิง​มี​ครรภ์​ทั้งหมด
Thai Tok
เม นา เฮ มค รอบ ครอง เหนือ อิส รา เอลในค ราว นั้น เม นา เฮ มเข้าปล้น ทิฟสาห์และ บรรดา ผู้ ที่ อยู่ ใน เมือง นั้น และ ดิน แดน ของ เมือง นั้น ตั้งแต่ ที ร ซา ห์ไป เพราะ เขา มิได้ เปิด ให้ แก่ ท่าน ท่าน จึง โจมตี เมือง นั้น และ ท่าน ได้ ผ่า ท้อง หญิง มี ครรภ์ ใน เมือง นั้น เสีย ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในคราวนั้นเมนาเฮมเข้าปล้นทิฟสาห์และบรรดาผู้ที่อยู่ในเมืองนั้น และดินแดนของเมืองนั้นตั้งแต่ทีรซาห์ไป เพราะเขามิได้เปิดให้แก่ท่าน ท่านจึงโจมตีเมืองนั้น และท่านได้ผ่าท้องหญิงมีครรภ์ในเมืองนั้นเสียทุกคน