2 Kings 15:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยธา​ม​ก็​ล่วงลับ​ไป​ตาม​ปู่ย่าตายาย​ของ​ท่าน, เขา​ฝัง​ท่าน​ไว้​กับ​ปู่ย่าตายาย​ใน​เมือง​ดา​วิด: และ​อา​ฮา​ศ​โอรส​ของ​ท่าน​ก็​ขึ้น​เสวย​ราชย์​แทน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยธาม​ตาย​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​และ​ศพ​ของ​เขา​ถูกฝัง​รวม​อยู่​กับ​พวก​บรรพบุรุษ​ของเขา​ใน​เมือง​ของดาวิด และ​อาหัส​ลูกชาย​ของเขา​ก็​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบ​ต่อ​จากเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยธามทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษ และทรงถูกฝังไว้กับบรรพบุรุษในนครดาวิด ผู้เป็นบรรพบุรุษของพระองค์ แล้วอาหัสพระราชโอรสของพระองค์ได้ขึ้นครองราชย์แทน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยธามทรงล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษและถูกฝังไว้ร่วมกันในเมืองดาวิด ซึ่งเป็นเมืองของบรรพบุรุษ จากนั้นอาหัสโอรสของพระองค์ขึ้นครองราชย์แทน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยธามได้ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และได้ฝังไว้กับบรรพบุรุษของพระองค์ในนครดาวิด บรรพบุรุษของพระองค์ และอาหัสโอรสของพระองค์ขึ้นครอบครองแทน
Thai KJV 2003
โยธามได้ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และได้ฝังไว้กับบรรพบุรุษของพระองค์ในนครดาวิดบรรพบุรุษของพระองค์ และอาหัสโอรสของพระองค์ขึ้นครอบครองแทน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยธาม​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด และ​อาหัส​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยธาม​ล่วงลับ​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​และ​ถูก​ฝัง​ไว้​ร่วม​กัน​ใน​เมือง​ดาวิด ซึ่ง​เป็น​เมือง​ของ​บรรพบุรุษ จาก​นั้น​อาหัส​ลูกชาย​ของ​เขา​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​แทน
Thai Tok
โยธา มได้ทรง ล่วง หลับ ไป อยู่ กับ บรรพบุรุษ ของ พระองค์ และ ได้ ฝัง ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ พระองค์ ใน นคร ดา วิด บรรพบุรุษ ของ พระองค์ และ อา หัส โอรส ของ พระองค์ ขึ้น ครอบครอง แทน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยธามได้ทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และได้ฝังไว้กับบรรพบุรุษของพระองค์ในนครดาวิดบรรพบุรุษของพระองค์ และอาหัสโอรสของพระองค์ขึ้นครอบครองแทน