2 Kings 16:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​ถวาย​บูชา​เพลิง, บูชา​แป้ง, และ​เท​เครื่องบูชา​ดื่ม​ออก​กับ​ประพรม​โลหิต​แห่ง​บูชา​ความ​สุข​สำราญ​บน​แท่น​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช เขา​เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ของ​เขา​ออก​มา​และ​สาด​เลือด​จาก​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา​เข้าใส่​แท่นบูชานั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทรงเผาเครื่องบูชาเผาทั้งตัว และธัญบูชาและทรงเทเครื่องดื่มบูชา และทรงพรมเลือดแห่งเครื่องศานติบูชาของพระองค์ลงบนแท่นนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรงถวายเครื่องเผาบูชา ธัญบูชา เครื่องดื่มบูชา และประพรมเลือดจากเครื่องสันติบูชาบนแท่นนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทรงเผาเครื่องเผาบูชาของพระองค์ และธัญญบูชาของพระองค์และทรงเทเครื่องดื่มบูชาของพระองค์ และทรงพรมเลือดเครื่องศานติบูชาของพระองค์ลงบนแท่นนั้น
Thai KJV 2003
และทรงเผาเครื่องเผาบูชาของพระองค์ และธัญญบูชาของพระองค์ และทรงเทเครื่องดื่มบูชาของพระองค์ และทรงพรมเลือดเครื่องสันติบูชาของพระองค์ลงบนแท่นนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เผา​สัตว์​ที่​ใช้​เป็น​ของ​ถวาย มอบ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา และ​สาด​เลือด​ที่​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม​ที่​แท่น​บูชา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว ธัญ​บูชา เครื่องดื่ม​บูชา และ​เอา​เลือด​จาก​เครื่อง​บูชา​แห่ง​มิตรภาพ​ราด​ลง​บน​แท่น​นั้น
Thai Tok
และ ทรง เผา เครื่อง เผา บูชา ของ พระองค์ และ ธัญ ญ บูชา ของ พระองค์ และ ทรง เท เครื่อง ดื่ม บูชา ของ พระองค์ และ ทรง พรม เลือด เครื่อง สันติ บูชา ของ พระองค์ ลง บน แท่น นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทรงเผาเครื่องเผาบูชาของพระองค์ และธัญญบูชาของพระองค์ และทรงเทเครื่องดื่มบูชาของพระองค์ และทรงพรมเลือดเครื่องสันติบูชาของพระองค์ลงบนแท่นนั้น