2 Kings 16:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​อา​ฮา​ศ​เอา​เงิน​และ​ทอง​ซึ่ง​หา​ได้​ใน​โบสถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ใน​ท้องพระคลัง, ถวาย​เป็น​ของ​บรรณาการ​แก่​กษัตริย์​อะซู​ริ​ยะ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาหัส​เอา​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​มี​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​และ​ใน​คลัง​สมบัติ​ในวัง ส่ง​ไป​ให้​เป็น​ของขวัญ​แก่​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาหัสทรงนำเงินและทองคำซึ่งพบในพระนิเวศแห่งพระยาห์เวห์ และในคลังสำนักพระราชวัง และส่งไปเป็นเครื่องบรรณาการแก่พระราชาแห่งอัสซีเรีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาหัสได้นำทองคำและเงินที่มีในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าและคลังหลวงส่งไปบรรณาการแด่กษัตริย์อัสซีเรีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาหัสทรงนำเอาเงินและ ทองคำซึ่งมีอยู่ในพระนิเวศแห่งพระเจ้า และในคลังสำนักพระราชวัง และส่งเป็นของกำนัลถวายแก่พระราชาแห่งอัสซีเรีย
Thai KJV 2003
อาหัสทรงนำเอาเงินและทองคำซึ่งมีอยู่ในพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์ และในคลังสำนักพระราชวัง และส่งเป็นของกำนัลถวายแด่กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาหัส​มอบ​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​พบ​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​และ​ใน​คลัง​ของ​กษัตริย์ ให้​เป็น​ของ​กำนัล​แก่​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาหัส​ได้​นำ​ทองคำ​และ​เงิน​ที่​มี​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​และ​คลัง​หลวง​ส่ง​ไป​เป็น​ของขวัญ​แด่​กษัตริย์​อัสซีเรีย
Thai Tok
อา หัส ทรง นำ เอา เงิน และ ทองคำ ซึ่ง มี อยู่ ใน พระ นิเวศ แห่ง พระ เยโฮวาห์ และ ใน คลัง สำนัก พระราช วัง และ ส่ง เป็น ของกำนัล ถวาย แก่ กษัตริย์ แห่งอัสซีเรีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาหัสทรงนำเอาเงินและทองคำซึ่งมีอยู่ในพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์ และในคลังสำนักพระราชวัง และส่งเป็นของกำนัลถวายแก่กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย