2 Kings 17:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้ตั้งเสารูปพระสำหรับนมัสการ, และรูปเคารพสลักด้วยไม้ไว้บนยอดภูเขาสูงทุกยอด, และใต้ต้นไม้ครึ้มทุกต้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจัดตั้งหินศักดิ์สิทธิ์และพวกเสาเจ้าแม่อาเชราห์บนเนินเขาสูงทุกแห่งและใต้ต้นไม้ใบร่มทุกต้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาได้ตั้งเสาศักดิ์สิทธิ์และเสาอาเช-ราห์บนเนินเขาสูงทุกแห่ง และใต้ต้นไม้เขียวสดทุกต้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาได้ตั้งหินศักดิ์สิทธิ์และเสาเจ้าแม่อาเชราห์บนเนินเขาสูงทุกยอดและโคนต้นไม้ใหญ่ทุกต้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้ตั้งเสาศักดิ์สิทธิ์และอาเชริมบนเนินเขาสูงทุกแห่ง และใต้ต้นไม้เขียวทุกต้น
Thai KJV 2003
เขาได้ตั้งเสาศักดิ์สิทธิ์และเสารูปเคารพบนเนินเขาสูงทุกแห่ง และใต้ต้นไม้เขียวทุกต้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาตั้งเสาหิน และสร้างเทวรูปอาเชราห์ ไว้บนภูเขาสูงทุกลูก และใต้ต้นไม้ทุกต้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาได้ตั้งหินศักดิ์สิทธิ์และเสาเจ้าแม่อาเชราห์บนเนินเขาสูงทุกยอดและโคนต้นไม้ใหญ่ทุกต้น
Thai Tok
เขา ได้ ตั้ง เสา ศักดิ์สิทธิ์ และ เสา รูป เคารพ บน เนิน เขา สูง ทุกแห่ง และ ใต้ ต้นไม้ เขียว ทุก ต้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้ตั้งเสาศักดิ์สิทธิ์และเสารูปเคารพบนเนินเขาสูงทุกแห่ง และใต้ต้นไม้เขียวทุกต้น