2 Kings 17:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้ละทิ้งข้อกฎหมายของพระองค์, และคำสัญญาไมตรีซึ่งพระองค์ทรงกระทำได้กับปู่ย่าตายายของเขา, และคำปฏิญาณซึ่งพระองค์ได้ทรงปฏิญาณต่อเขา; เขาได้ประพฤติตามการอันหาประโยชน์มิได้, และอวดตัว, และได้ตามพวกต่างประเทศซึ่งอยู่ล้อมรอบเขา, ตามซึ่งพระยะโฮวาได้ทรงชำกับเขาว่า, ไม่ควรจะทำเหมือนพวกชนต่างชาติเหล่านั้นเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาดูหมิ่นกฎต่างๆของพระองค์และข้อตกลงที่พระองค์เคยทำไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขา รวมทั้งคำเตือนต่างที่พระองค์เคยให้กับเขา พวกเขาได้ไปติดตามพวกรูปเคารพที่ไร้ค่าเหล่านั้นซึ่งทำให้ตัวพวกเขาเองไร้ค่าไปด้วย พวกเขาไปเลียนแบบชนชาติต่างๆที่อยู่รอบๆ ถึงแม้พระยาห์เวห์จะเคยสั่งไว้แล้วว่า “อย่าทำตัวเหมือนกับที่พวกนั้นทำกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาได้ปฏิเสธกฎเกณฑ์และพันธสัญญาของพระองค์ ซึ่งทรงทำกับบรรพบุรุษของเขา รวมทั้งพระดำรัสเตือนซึ่งประทานแก่เขา เขาทั้งหลายติดตามสิ่งไร้ค่า และกลายเป็นสิ่งไร้ค่าไป และเขาทำตามประชาชาติที่อยู่รอบๆ ซึ่งพระยาห์เวห์ทรงห้ามเขาทำตาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาทิ้งกฎหมายและพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงให้ไว้แก่บรรพบุรุษ ไม่ยอมฟังคำเตือนของพระองค์ หันไปติดตามรูปเคารพอันไร้ค่า ตนเองจึงเป็นคนไร้ค่า พวกเขาทำตามอย่างชนชาติต่างๆ ที่อยู่แวดล้อม ทั้งๆ ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสห้ามว่า “จงอย่าทำตามพวกเขา” แต่เขากลับทำในสิ่งที่พระองค์ทรงห้ามไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทอดทิ้งกฎเกณฑ์ของพระองค์ และพันธสัญญาของพระองค์ ซึ่งได้ทรงกระทำไว้กับบรรพบุรุษของเขา และพระโอวาทซึ่งพระองค์ได้ทรงประทานแก่เขา เขาทั้งหลายติดตามรูปเคารพเท็จและกลายเป็นเท็จไป และเขาติดตามประชาชาติที่อยู่รอบๆ เขา ซึ่งพระเจ้าได้ทรงบัญชาเขามิให้เขากระทำตาม
Thai KJV 2003
เขาทอดทิ้งกฎเกณฑ์ของพระองค์ และพันธสัญญาของพระองค์ซึ่งได้ทรงกระทำไว้กับบรรพบุรุษของเขา และพระโอวาทซึ่งพระองค์ได้ทรงประทานแก่เขา เขาทั้งหลายติดตามสิ่งที่ไร้สาระและกลายเป็นผู้ที่ไร้สาระไป และเขาติดตามประชาชาติที่อยู่รอบๆเขา ซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชาเขามิให้เขากระทำตาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาดูหมิ่นกฎเกณฑ์และพันธสัญญาที่พระองค์ทำไว้กับบรรพบุรุษของเขา และสิ่งที่พระองค์ตักเตือนเขา พวกเขาติดตามรูปเคารพซึ่งไร้ค่า และทำให้ตนเองไร้ค่า พวกเขาประพฤติตามบรรดาประชาชาติที่อยู่รอบข้าง และไม่เชื่อฟังคำบัญชาของ พระผู้เป็นเจ้า ที่สั่งห้ามไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาทิ้งกฎเกณฑ์กับพันธสัญญาซึ่งพระองค์ให้ไว้แก่บรรพบุรุษ และข้อกำหนดที่พระองค์เตือนพวกเขาให้ถือรักษา แต่หันไปติดตามรูปเคารพอันไร้ค่า ตนเองจึงเป็นคนไร้ค่า พวกเขาทำตามอย่างชนชาติต่างๆ ที่อยู่แวดล้อม ทั้งๆ ที่พระยาห์เวห์ห้ามว่า “จงอย่าทำตามพวกเขา” แต่เขากลับทำในสิ่งที่พระองค์ห้ามไว้
Thai Tok
เขา ทอดทิ้ง กฎเกณฑ์ ของ พระองค์ และ พัน ธ สัญญา ของ พระองค์ ซึ่ง ได้ ทรง กระทำ ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ เขา และ พระ โอวาท ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง ประทาน แก่ เขา เขา ทั้งหลาย ติดตาม สิ่ง ที่ ไร้ สาระ และ กลาย เป็น ผู้ ที่ ไร้ สาระ ไป และ เขา ติดตาม ประชาชาติ ที่ อยู่ รอบ ๆ เขา ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง บัญชา เขา มิ ให้ เขา กระทำ ตาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทอดทิ้งกฎเกณฑ์ของพระองค์ และพันธสัญญาของพระองค์ซึ่งได้ทรงกระทำไว้กับบรรพบุรุษของเขา และพระโอวาทซึ่งพระองค์ได้ทรงประทานแก่เขา เขาทั้งหลายติดตามสิ่งที่ไร้สาระและกลายเป็นผู้ที่ไร้สาระไป และเขาติดตามประชาชาติที่อยู่รอบๆเขา ซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชาเขามิให้เขากระทำตาม