2 Kings 17:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​บาบู​โลน​ได้​สร้าง​พระ​ซู​โค​ธบะ​โน​ธ, ชาว​คู​ธ​ได้​สร้าง​พระ​เน​ระ​คัล, ชาว​ฮา​มัธ​ได้​สร้าง​พระ​อะ​ซี​มา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​จาก​บาบิโลน​ได้​สร้าง​พระ​สุคคท-เบโนท ชาว​คูท​ได้​สร้าง​พระ​เนอร์กัล และ​ชาว​ฮามัท​ได้​สร้าง​พระ​อาชิมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชาวบาบิโลนสร้างพระสุคคทเบโนท ชาวคูทสร้างพระเนอร์กัล ชาวฮามัทสร้างพระอาชิมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนที่มาจากบาบิโลนก็สร้างพระสุคคทเบโนท คนจากคูธาห์สร้างพระเนอร์กัล ส่วนคนจากฮามัทสร้างพระอาชิมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชาวบาบิโลนสร้างพระสุคคทเบโนท ชาวคูทสร้างพระเนอร์กัล ชาวฮามัทสร้างพระอาชิมา
Thai KJV 2003
ชาวบาบิโลนสร้างพระสุคคทเบโนท ชาวคูทสร้างพระเนอร์กัล ชาวฮามัทสร้างพระอาชิมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​บาบิโลน​สร้าง​รูป​เทพเจ้า​สุคคทเบโนท ชาว​คูธ​สร้าง​รูป​เทพเจ้า​เนอร์กัล ชาว​ฮามัท​สร้าง​รูป​เทพเจ้า​อาชิมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประชาชน​ที่​มา​จาก​บาบิโลน​ก็​สร้าง​พระ​สุคคท​เบโนท พวก​ที่​มา​จาก​คูธาห์​สร้าง​พระ​เนอร์กัล ส่วน​พวก​ที่​มา​จาก​ฮามัท​สร้าง​พระ​อาชิมา
Thai Tok
ชาว บา บิ โลน สร้าง พระ สุ คค ท เบโนท ชาว คู ท สร้าง พระ เนอร์กัล ชาว ฮา มัทสร้าง พระ อา ชิ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชาวบาบิโลนสร้างพระสุคคทเบโนท ชาวคูทสร้างพระเนอร์กัล ชาวฮามัทสร้างพระอาชิมา