2 Kings 17:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​กษัตริย์​อะซู​ริ​ยะ​ก็​ยก​กองทัพ​มา​ตี​ทั่ว​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล, แล้ว​ยก​มาก​รุงซะ​มา​เรีย, ตั้ง​ค่าย​ล้อมรอบ​กรุง​ไว้​สาม​ปี
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​อัสซีเรีย​ได้​บุกเข้า​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​อิสราเอล เข้า​ไป​ถึง​เมือง​สะมาเรีย​และ​ล้อม​เมืองไว้​นาน​ถึง​สามปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระราชาแห่งอัสซีเรียก็ทรงบุกเข้าทั่วแผ่นดิน และขึ้นมายังกรุงสะมาเรียและทรงล้อมเมืองไว้ 3 ปี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์อัสซีเรียทรงยกทัพมาตีทั่วแผ่นดินอิสราเอลและล้อมเมืองสะมาเรียอยู่สามปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระราชาแห่งอัสซีเรียก็ทรงบุกเข้าทั่วแผ่นดิน และมายังสะมาเรียและพระองค์ทรงล้อมเมืองไว้สามปี
Thai KJV 2003
แล้วกษัตริย์แห่งอัสซีเรียก็ทรงบุกเข้าทั่วแผ่นดินและมายังสะมาเรีย และพระองค์ทรงล้อมเมืองไว้สามปี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ก็​บุกรุก​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน เมื่อ​มา​ถึง​สะมาเรีย ก็​ล้อม​เมือง​ไว้ 3 ปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​อัสซีเรีย​ยกทัพ​มา​ตี​ทั่ว​แผ่นดิน​อิสราเอล​และ​ล้อม​เมือง​สะมาเรีย​อยู่​สาม​ปี
Thai Tok
แล้ว กษัตริย์ แห่ง อัสซีเรียก็ทรง บุก เข้า ทั่ว แผ่นดิน และ มายัง สะ มาเรีย และ พระองค์ ทรง ล้อม เมือง ไว้ สาม ปี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วกษัตริย์แห่งอัสซีเรียก็ทรงบุกเข้าทั่วแผ่นดินและมายังสะมาเรีย และพระองค์ทรงล้อมเมืองไว้สามปี