2 Kings 18:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ถ้าเจ้าจะว่าแก่ข้าว่า, เราก็ไวใจในพระยะโฮวาพระเจ้าของเรา, คือพระองค์นั้นแหละซึ่งที่นมัสการบนเนินสูงของพระองค์: และแท่นบูชาของพระองค์นั้น, ฮีศคียาได้ทำลายเสียแล้วมิใช่หรือ? และได้สั่งแก่ชาวกรุงยะรูซาเลมว่า, เจ้าทั้งหลายจงนมัสการที่แท่นบูชาในกรุงยะรูซาเลม?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถ้าท่านจะบอกเราว่า “เราเชื่อพึ่งในพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา” อ้าว เฮเซคียาห์ได้รื้อพวกสถานที่นมัสการและแท่นบูชาของพระนั้นทิ้งไปแล้วไม่ใช่หรือ และสั่งคนยูดาห์และคนในเยรูซาเล็มว่า “พวกเจ้าต้องนมัสการที่แท่นบูชานี้ที่อยู่ในเมืองเยรูซาเล็มเท่านั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าเจ้าทั้งหลายจะบอกข้าว่า “เราพึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา” ก็ปูชนียสถานสูงและแท่นบูชาของพระเจ้านั้นไม่ใช่หรือ? ที่เฮเซคียาห์รื้อทิ้งเสียและกล่าวกับยูดาห์ และเยรูซาเล็มว่า “ท่านทั้งหลายจงนมัสการที่หน้าแท่นบูชานี้ในกรุงเยรูซาเล็มเถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และถ้าเจ้ากล่าวกับเราว่า “พวกเราพึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา” ก็พระเจ้าองค์นี้ไม่ใช่หรือที่เฮเซคียาห์ทำลายแท่นบูชากับสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลาย และกล่าวกับชาวยูดาห์และเยรูซาเล็มว่า “เจ้าจะต้องนมัสการที่แท่นบูชาในเยรูซาเล็มเท่านั้น?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าท่านทั้งหลายจะบอกเราว่า “เราพึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา” ก็ปูชนียสถานสูงและแท่นบูชาของพระนั้นมิใช่หรือ ที่เฮเซคียาห์รื้อทิ้งเสียแล้วพลางกล่าวแก่ยูดาห์ และเยรูซาเล็มว่า “ท่านทั้งหลายจงนมัสการที่หน้าแท่นบูชานี้ใน เยรูซาเล็มเถิด”
Thai KJV 2003
แต่ถ้าท่านทั้งหลายจะบอกเราว่า “เราวางใจในพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา” ก็ปูชนียสถานสูงและแท่นบูชาของพระองค์นั้นมิใช่หรือที่เฮเซคียาห์รื้อทิ้งเสียแล้ว พลางกล่าวแก่ยูดาห์และเยรูซาเล็มว่า “ท่านทั้งหลายจงนมัสการที่หน้าแท่นบูชานี้ในเยรูซาเล็มเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ถ้าท่านบอกเราว่า “เราไว้วางใจใน พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรา” เฮเซคียาห์เป็นผู้ที่กำจัดสถานบูชาบนภูเขาสูงและแท่นบูชามิใช่หรือ และยังบอกประชาชนชาวยูดาห์และเยรูซาเล็มว่า “เจ้าจงนมัสการที่หน้าแท่นบูชานี้ในเยรูซาเล็ม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ถ้าเจ้าพูดกับข้าว่า ‘พวกเราพึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา’ ก็พวกสถานบูชากับแท่นบูชาของพระเจ้าองค์นี้ไม่ใช่หรือที่เฮเซคียาห์รื้อออก และพูดกับชาวยูดาห์และเยรูซาเล็มว่า ‘เจ้าจะต้องนมัสการหน้าแท่นบูชานี้ในเยรูซาเล็ม’
Thai Tok
แต่ ถ้า ท่าน ทั้งหลาย จะ บอก เรา ว่า " เรา วางใจ ใน พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เรา " ก็ ปูชนียสถาน สูง และ แท่น บูชา ของ พระองค์ นั้น มิ ใช่ หรือ ที่ เฮ เซ คียาห์รื้อ ทิ้ง เสีย แล้ว พลาง กล่าว แก่ ยู ดาห์และ เยรูซา เล็ม ว่า " ท่าน ทั้งหลาย จง นมัสการ ที่ หน้า แท่น บูชา นี้ ใน เยรูซา เล็ม เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าท่านทั้งหลายจะบอกเราว่า "เราวางใจในพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา" ก็ปูชนียสถานสูงและแท่นบูชาของพระองค์นั้นมิใช่หรือที่เฮเซคียาห์รื้อทิ้งเสียแล้ว พลางกล่าวแก่ยูดาห์และเยรูซาเล็มว่า "ท่านทั้งหลายจงนมัสการที่หน้าแท่นบูชานี้ในเยรูซาเล็มเถิด"