2 Kings 18:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้, ถ้า​เจ้า​สัญญา​แก่​กษัตริย์​อะซู​ริ​ยะ​นาย​ของ​ข้า​ว่า, เจ้า​จะ​หา​ทหารม้า​ได้​สอง​พัน​คน, ข้า​จะ​ให้​ม้า​สอง​พัน​ตัว​แก่​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ มา​ทำ​ข้อตกลง​กับ​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย เจ้านาย​ของ​ข้า​ดีกว่า ข้า​จะ​ให้​ม้า​กับ​เจ้า​สองพัน​ตัว ถ้า​เจ้า​มี​ปัญญา​หา​คน​มา​ขี่​พวกมันได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มาเถิดมาพนันกับพระราชาแห่งอัสซีเรียนายของข้า แล้วข้าจะให้ม้า 2,000 ตัวแก่เจ้า ถ้าเจ้าหาคนขี่ม้าเหล่านั้นได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘มาสิ มาต่อรองกับกษัตริย์อัสซีเรียนายของเรา เราจะให้ม้าสองพันตัวแก่เจ้าหากเจ้าหาคนขี่ม้ามาได้!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มาเถิดมาทำสัญญากันกับ พระราชาแห่งอัสซีเรียนายของข้าว่า เราจะให้ม้าสองพันตัวแก่เจ้า ถ้าฝ่ายเจ้าหาคนขี่ม้าเหล่านั้นได้
Thai KJV 2003
ฉะนั้นบัดนี้ มาเถิด มาทำสัญญากันกับกษัตริย์แห่งอัสซีเรียนายของข้า เราจะให้ม้าสองพันตัวแก่เจ้า ถ้าฝ่ายเจ้าหาคนที่ขี่ม้าเหล่านั้นได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มา​เถิด มา​ต่อรอง​กับ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​นาย​ข้าพเจ้า​ว่า ข้าพเจ้า​จะ​ให้​ม้า 2,000 ตัว​แก่​ท่าน ถ้า​ท่าน​สามารถ​หา​คน​ขี่​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มา​สิ มา​ต่อรอง​กับ​กษัตริย์​อัสซีเรีย​นาย​ของ​ข้า ข้า​จะ​ให้​ม้า​สองพัน​ตัว​แก่​เจ้า​หาก​เจ้า​หา​คน​ขี่​ม้า​มา​ได้!
Thai Tok
ฉะนั้น บัดนี้ มา เถิด มา ทำ สัญญา กัน กับ กษัตริย์ แห่ง อัสซีเรียนายของ ข้า เรา จะ ให้ ม้า สอง พัน ตัว แก่ เจ้า ถ้า ฝ่าย เจ้า หา คน ที่ ขี่ ม้า เหล่า นั้น ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ มาเถิด มาทำสัญญากันกับกษัตริย์แห่งอัสซีเรียนายของข้า เราจะให้ม้าสองพันตัวแก่เจ้า ถ้าฝ่ายเจ้าหาคนที่ขี่ม้าเหล่านั้นได้