2 Kings 18:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ท่าน​ได้​เข้า​สนิท​กับ​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ติดตาม​พระองค์​ไป​ไม่​ได้​หลงผิด, แต่​ได้​รักษา​พระ​บัญญัติ​ทั้ง​หลาย​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ซึ่ง​พระองค์​ได้​มี​รับสั่ง​แก่​โม​เซ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​ยึด​พระยาห์เวห์​ไว้แน่น​และ​ไม่​ยอม​หยุด​ที่​จะ​ติดตาม​พระองค์ เขา​ได้​รักษา​คำสั่ง​ทุกข้อ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่งไว้​กับ​โมเสส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพระองค์ทรงยึดพระยาห์เวห์อย่างมั่นคง พระองค์ไม่ทรงหันจากการติดตามพระเจ้าเลย แต่ได้รักษาพระบัญญัติซึ่งพระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงยึดมั่นและติดตามองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างไม่ลดละ และทรงปฏิบัติตามพระบัญชาซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งโมเสสไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระองค์ทรงยึดพระเจ้าแน่น พระองค์มิได้ทรงพรากจากการติดตามพระเจ้าเลย แต่ได้รักษาพระบัญญัติซึ่งพระเจ้าทรงบัญชาแก่โมเสส
Thai KJV 2003
เพราะว่าพระองค์ทรงยึดพระเยโฮวาห์แน่น พระองค์มิได้ทรงพรากจากการติดตามพระองค์เลย แต่ได้รักษาพระบัญญัติซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ว่า​ท่าน​อยู่​ใกล้​ชิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ท่าน​ไม่​ห่าง​เหิน​ไป​จาก​พระ​องค์ แต่​รักษา​พระ​บัญญัติ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บัญชา​โมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ยึด​มั่น​และ​ไม่​เลิก​ติดตาม​พระยาห์เวห์ และ​เขา​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้
Thai Tok
เพราะว่า พระองค์ ทรง ยึด พระ เยโฮ วาห์แน่น พระองค์ มิได้ ทรง พราก จาก การ ติดตาม พระองค์ เลย แต่ ได้ รักษา พระ บัญญัติ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา แก่ โมเสส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพระองค์ทรงยึดพระเยโฮวาห์แน่น พระองค์มิได้ทรงพรากจากการติดตามพระองค์เลย แต่ได้รักษาพระบัญญัติซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส