2 Kings 19:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ความ​โกรธ​ของ​เจ้า​ต่อ​เรา​และ​การ​โกลาหล​ของ​เจ้า​ดัง​ขึ้น​มา​ยัง​โสต​ของ​เรา, เหตุ​ฉะนี้​เรา​จะ​เอา​ขอ​ของ​เรา​เกี่ยว​จมูก​เจ้า​ไว้, และ​บังเหียน​ของ​เรา​ใส่​ปาก​เจ้า, และ​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เจ้า​หันกลับ​ตาม​ทาง​ที่​เจ้า​มา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เจ้า​เกรี้ยวกราด​ใส่เรา เรา​ได้ยิน​คำพูด​ที่​หยิ่งยโส​ของเจ้า อย่างนั้น เรา​จะ​เอา​ขอ​เกี่ยว​จมูก​ของเจ้า เอา​บังเหียน​ของ​เรา​ใส่​ปากเจ้า และ​เรา​จะ​นำ​เจ้า​กลับ​ไป​ตาม​ทาง​ที่​เจ้ามา’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะการเกรี้ยวกราดของเจ้าต่อเรา และความจองหองของเจ้าได้มาเข้าหูของเรา ฉะนั้นเราจะเอาขอของเราเกี่ยวจมูกเจ้า และเอาบังเหียนของเราใส่ปากเจ้า แล้วเราจะหันเจ้ากลับไปตามทาง ซึ่งเจ้ามานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเจ้าเกรี้ยวกราดใส่เรา และวาจาโอหังของเจ้าเข้าหูเรา เราจะเอาเบ็ดเกี่ยวจมูกของเจ้า และเอาบังเหียนใส่ปากของเจ้า และเราจะทำให้เจ้าหันกลับไป ตามเส้นทางที่เจ้ามา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเจ้าได้เกรี้ยวกราดต่อเรา และความจองหองของเจ้าได้มาเข้าหูของเรา ฉะนั้นเราจะเอาขอของเราเกี่ยวจมูกเจ้า และบังเหียนของเราใส่ปากเจ้า และเราจะหันเจ้ากลับไปตามทาง ซึ่งเจ้ามานั้น
Thai KJV 2003
เพราะเจ้าได้เกรี้ยวกราดต่อเรา และความจองหองของเจ้าได้มาเข้าหูของเรา ฉะนั้นเราจะเอาขอของเราเกี่ยวจมูกเจ้า และบังเหียนของเราใส่ริมฝีปากเจ้า และเราจะหันเจ้ากลับไปตามทางซึ่งเจ้ามานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เจ้า​ได้​เกรี้ยวกราด​ต่อ​เรา และ​เรา​ได้ยิน​ถึง​การ​สบประมาท​ของ​เจ้า เรา​จะ​ใช้​เบ็ด​คล้อง​จมูก​เจ้า และ​ใส่​เหล็ก​ขวาง​ปาก​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​หัน​กลับ​ไป​ทาง​ที่​เจ้า​มา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เจ้า​เกรี้ยวกราด​ใส่​เรา และ​เพราะ​คำ​พูด​โอหัง​ของ​เจ้า​เข้า​หู​เรา เรา​จะ​เอา​เบ็ด​เกี่ยว​จมูก​ของ​เจ้า และ​เอา​บังเหียน​ใส่​ปาก​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​กลับ​ไป ตาม​ทาง​ที่​เจ้า​มา
Thai Tok
เพราะ เจ้า ได้ เกรี้ยวกราด ต่อ เรา และ ความ จองหอง ของ เจ้า ได้ มา เข้าหู ของ เรา ฉะนั้น เรา จะ เอา ขอ ของ เรา เกี่ยว จมูก เจ้า และ บังเหียน ของ เรา ใส่ ริมฝีปาก เจ้า และ เรา จะ หัน เจ้า กลับ ไป ตาม ทาง ซึ่ง เจ้า มา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเจ้าได้เกรี้ยวกราดต่อเรา และความจองหองของเจ้าได้มาเข้าหูของเรา ฉะนั้นเราจะเอาขอของเราเกี่ยวจมูกเจ้า และบังเหียนของเราใส่ริมฝีปากเจ้า และเราจะหันเจ้ากลับไปตามทางซึ่งเจ้ามานั้น