2 Kings 19:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ซัน​เฮ​ริบ​กษัตริย์​อะซู​ริ​ยะ​ได้​ยก​กลับ​ไป​อาศัย​ใน​กรุง​นี​นะ​เว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​เซนนาเคอริบ กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​ก็​กลับบ้าน และ​ไป​อาศัย​อยู่​ที่​เมือง​นีนะเวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นเซนนาเคอริบพระราชาแห่งอัสซีเรียจึงยกกลับไป และอยู่ในกรุงนีนะเวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์เซนนาเคอริบแห่งอัสซีเรียจึงทรงให้รื้อค่าย และถอนทัพกลับไปยังเมืองนีนะเวห์และประทับอยู่ที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเซนนาเคอริบพระราชาแห่งอัสซีเรียก็ได้ยกไป และกลับบ้าน และอยู่ในนีนะเวห์
Thai KJV 2003
แล้วเซนนาเคอริบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียก็ได้ยกไป และกลับบ้าน และอยู่ในนีนะเวห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​เซนนาเคอริบ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ก็​ยกทัพ​กลับ​บ้าน​ไป และ​อาศัย​อยู่​ที่​นีนะเวห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​เซนนาเคอริบ​แห่ง​อัสซีเรีย​จึง​ให้​รื้อ​ค่าย และ​ถอน​ทัพ​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​นีนะเวห์​และ​พัก​อยู่​ที่​นั่น
Thai Tok
เซน นา เคอริบก ลับ บ้าน และ ถูก ประหารชีวิต แล้ว เซน นา เคอริบ กษัตริย์ แห่ง อัสซีเรียก็ได้ ยก ไป และ กลับ บ้าน และ อยู่ ในนีนะเวห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเซนนาเคอริบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียก็ได้ยกไป และกลับบ้าน และอยู่ในนีนะเวห์