2 Kings 19:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รับซาเคก็กลับไป, และได้พบกษัตริย์อะซูริยะกำลังตีเมืองลิบนา: ด้วยได้ยินว่าท่านยกไปจากเมืองลาคีศแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์ของอัสซีเรียได้ออกจากเมืองลาคีชไปยังเมืองลิบนาห์ เมื่อแม่ทัพของเขาได้ยินอย่างนั้น เขาก็ตามไปเมืองลิบนาห์ และพบว่ากษัตริย์อัสซีเรียกำลังสู้รบอยู่กับเมืองนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รับชาเคห์ได้กลับไป และพบพระราชาแห่งอัสซีเรียกำลังสู้รบกับเมืองลิบนาห์ เพราะเขาได้ยินว่าพระราชาเสด็จออกจากเมืองลาคีชแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่ายแม่ทัพอัสซีเรียได้ข่าวว่ากษัตริย์ของตนเสด็จออกจากลาคีชแล้ว ก็ถอนทัพไปและพบพระองค์กำลังรบอยู่กับเมืองลิบนาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รับชาเคห์ได้กลับไป และได้พบพระราชา แห่งอัสซีเรียสู้รบเมืองลิบนาห์ เพราะเขาได้ยินว่าพระราชาออกจากลาคีชแล้ว
Thai KJV 2003
รับชาเคห์ได้กลับไป และได้พบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียสู้รบเมืองลิบนาห์ เพราะเขาได้ยินว่าพระองค์ออกจากลาคีชแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้บังคับกองพันกลับไปยังลาคีช และก็พบว่ากษัตริย์แห่งอัสซีเรียได้ออกจากลาคีชแล้ว และกำลังต่อสู้กับลิบนาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝ่ายแม่ทัพอัสซีเรียได้ข่าวว่ากษัตริย์ของตนออกจากลาคีชแล้ว ก็ถอนทัพไปและพบเขากำลังรบอยู่กับเมืองลิบนาห์
Thai Tok
เซน นา เคอริบ ท้าทาย พระเจ้า ( 2 พศ ด 32 : 17 ) รับ ชา เคห์ได้ กลับ ไป และ ได้ พบ กษัตริย์ แห่ง อัสซีเรียสู้รบ เมือง ลิบนาห์ เพราะ เขา ได้ยิน ว่า พระองค์ ออก จาก ลา คีชแล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รับชาเคห์ได้กลับไป และได้พบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียสู้รบเมืองลิบนาห์ เพราะเขาได้ยินว่าพระองค์ออกจากลาคีชแล้ว