2 Kings 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเหล่าศิษย์แห่งผู้พยากรณ์ซึ่งอยู่ ณ บ้านเบ็ธเอล, ก็ออกมาหาอะลีซาถามท่านว่า, ท่านได้ทราบแล้วหรือว่า, วันนี้พระยะโฮวาจะรับอาจารย์ของท่านไปจากตำแหน่งเป็นหัวหน้าของท่าน? ท่านตอบว่า, เออ, ข้าได้ทราบแล้ว; อย่าพูดต่อไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกกลุ่มผู้พูดแทนพระเจ้า ที่เมืองเบธเอลได้ออกมาพบเอลีชาและได้ถามเขาว่า “ท่านรู้หรือเปล่าว่า พระยาห์เวห์กำลังจะเอาตัวนายของท่านไปจากท่านในวันนี้” เอลีชาตอบไปว่า “ข้ารู้แล้ว แต่อย่าได้พูดถึงมันเลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเหล่าผู้เผยพระวจนะผู้อยู่ในเบธเอลได้ออกมาหาเอลีชา และบอกท่านว่า “ท่านทราบไหมว่า วันนี้พระยาห์เวห์จะทรงรับอาจารย์ของท่านไปจากท่าน?” ท่านตอบว่า “ข้าพเจ้าทราบแล้ว เงียบๆ ไว้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้เผยพระวจนะที่เบธเอลออกมาพบเอลีชาและถามว่า “ท่านรู้หรือไม่ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังจะรับอาจารย์ของท่านไปในวันนี้?” เอลีชาตอบว่า “เรารู้แล้ว อย่าพูดเรื่องนี้เลย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพวกผู้เผยพระวจนะผู้อยู่ในเบธเอลได้ออกมาหาเอลีชา และบอกท่านว่า “ท่านทราบไหมว่า วันนี้พระเจ้าจะทรงรับอาจารย์ของท่านไปจากเป็น หัวหน้าท่าน” ท่านตอบว่า “ครับ ข้าพเจ้าทราบแล้ว เงียบๆไว้”
Thai KJV 2003
และเหล่าศิษย์แห่งผู้พยากรณ์ผู้อยู่ในเบธเอลได้ออกมาหาเอลีชาและบอกท่านว่า “ท่านทราบไหมว่า วันนี้พระเยโฮวาห์จะทรงรับอาจารย์ของท่านไปจากเป็นหัวหน้าท่าน” ท่านตอบว่า “ครับ ข้าพเจ้าทราบแล้ว เงียบๆไว้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กลุ่มผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า ที่อยู่ในเบธเอลออกมาพบกับเอลีชา และพูดกับท่านว่า “ท่านทราบไหมว่า ในวันนี้ พระผู้เป็นเจ้า จะรับผู้นำของท่านไปจากท่าน” ท่านตอบว่า “ข้าพเจ้าทราบแล้ว อย่าพูดถึงเรื่องนี้กันเลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดาผู้เผยพระวจนะที่เบธเอลออกมาพบเอลีชาและถามว่า “ท่านรู้หรือไม่ว่าพระยาห์เวห์กำลังจะรับอาจารย์ของท่านไปในวันนี้” เอลีชาตอบว่า “ข้ารู้แล้ว เงียบเถิด”
Thai Tok
และ เหล่า ศิษย์ แห่ง ผู้ พยากรณ์ ผู้ อยู่ ใน เบธเอลได้ออก มา หา เอ ลี ชา และ บอก ท่าน ว่า " ท่าน ทราบ ไหม ว่า วัน นี้ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง รับ อาจารย์ ของ ท่าน ไป จาก เป็น หัวหน้า ท่าน " ท่าน ตอบ ว่า " ครับ ข้าพเจ้า ทราบ แล้ว เงียบ ๆ ไว้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเหล่าศิษย์แห่งผู้พยากรณ์ผู้อยู่ในเบธเอลได้ออกมาหาเอลีชาและบอกท่านว่า "ท่านทราบไหมว่า วันนี้พระเยโฮวาห์จะทรงรับอาจารย์ของท่านไปจากเป็นหัวหน้าท่าน" ท่านตอบว่า "ครับ ข้าพเจ้าทราบแล้ว เงียบๆไว้"