2 Kings 20:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, บัดนี้​ขอ​พระองค์​ทรง​ระลึก​ถึง​การ​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​ประพฤติ​ต่อ​พระองค์​ด้วยใจ​สัตย์​ซื่อ​สุจริต, และ​ได้​ประพฤติ​ใน​การ​ที่​ชอบ​ใน​คลอง​พระเนตร​แห่ง​พระองค์. แล้ว​ฮีศคี​ยา​ก็​ทรง​กร​ร​แสง​มาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ขอ​ได้​โปรด​อย่า​ลืม​ว่า​ข้าพเจ้านั้น​ได้​รับใช้​พระองค์​อย่าง​สัตย์ซื่อ​ด้วย​สุดหัวใจ​ของข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ได้​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระองค์​เห็น​ว่า​ดี” แล้ว​เฮเซคียาห์​ก็​ร้องห่ม​ร้องไห้​เสียงดัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงระลึกว่า ข้าพระองค์ดำเนินอยู่เฉพาะพระพักตร์ของพระองค์ด้วยความซื่อสัตย์และด้วยความเต็มใจ และได้ทำสิ่งดีในสายพระเนตรของพระองค์” แล้วเฮเซคียาห์ทรงกันแสงมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงระลึกว่าข้าพระองค์ได้ดำเนินชีวิตอยู่ในทางของพระองค์อย่างซื่อสัตย์ ยอมอุทิศตนอย่างสิ้นสุดใจและทำสิ่งที่ดีในสายพระเนตรของพระองค์อย่างไร” แล้วเฮเซคียาห์ก็ทรงกันแสงอย่างขมขื่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงระลึกถึงว่า ข้าพระองค์ดำเนินอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วย ความซื่อสัตย์และด้วยสิ้นสุดใจ และได้กระทำสิ่งที่ดีในสายพระเนตรของพระองค์” และเฮเซคียาห์กันแสงมากยิ่ง
Thai KJV 2003
“โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ขอวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงระลึกว่า ข้าพระองค์ดำเนินอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วยความจริงและด้วยใจที่เพียบพร้อม และได้กระทำสิ่งที่ประเสริฐในสายพระเนตรของพระองค์มาอย่างไร” และเฮเซคียาห์ทรงกันแสงอย่างปวดร้าว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​องค์​ระลึก​ว่า ข้าพเจ้า​ดำเนิน​ชีวิต ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์​ด้วย​ความ​ภักดี​และ​ด้วย​สุดจิต​สุดใจ​อย่าง​ไร และ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ดี​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์” และ​เฮเซคียาห์​ก็​ร้องไห้​อย่าง​ขมขื่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“พระยาห์เวห์ ขอ​ระลึก​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​ดำเนิน​ชีวิต​อยู่​ใน​ทาง​ของ​พระองค์​อย่าง​สัตย์ซื่อ ยอม​อุทิศ​ตน​อย่าง​สิ้นสุด​ใจ​และ​ทำ​สิ่ง​ที่​ดี​ใน​สายตา​ของ​พระองค์​อย่างไร” แล้ว​เฮเซคียาห์​ก็​ร่ำไห้​อย่าง​ขมขื่น
Thai Tok
" โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ข้าพระ องค์ ขอ วิงวอน ต่อ พระองค์ ขอ ทรง ระลึก ว่า ข้าพระ องค์ ดำเนิน อยู่ ต่อ เบื้อง พระ พักตร์ พระองค์ ด้วย ความ จริง และ ด้วย ใจ ที่ เพียบพร้อม และ ได้ กระทำ สิ่ง ที่ ประเสริฐ ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์ มา อย่างไร " และ เฮ เซ คียาห์ทรง กันแสง อย่าง ปวดร้าว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ขอวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงระลึกว่า ข้าพระองค์ดำเนินอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วยความจริงและด้วยใจที่เพียบพร้อม และได้กระทำสิ่งที่ประเสริฐในสายพระเนตรของพระองค์มาอย่างไร" และเฮเซคียาห์ทรงกันแสงอย่างปวดร้าว