2 Kings 20:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฮีศคียาได้ตรัสถามยะซายาว่า, จะมีสำคัญอะไรซึ่งพระยะโฮวาจะทรงรักษาให้หาย, และซึ่งข้าพเจ้าจะขึ้นไปทีโบสถ์แห่งพระยะโฮวา ณ วันที่สามได้?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเฮเซคียาห์ได้ถามอิสยาห์ว่า “จะมีเหตุการณ์พิเศษอะไรที่พิสูจน์ว่าพระยาห์เวห์จะรักษาเรา แล้วเราจะได้ลุกขึ้นไปที่วิหารของพระยาห์เวห์ในอีกสามวัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเฮเซคียาห์ตรัสกับอิสยาห์ว่า “อะไรเป็นหมายสำคัญที่แสดงว่าพระยาห์เวห์จะทรงรักษาข้าพเจ้า และที่แสดงว่าข้าพเจ้าจะได้ขึ้นไปยังพระนิเวศของพระยาห์เวห์ในวันที่สาม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เฮเซคียาห์ตรัสถามอิสยาห์ว่า “อะไรจะเป็นหมายสำคัญให้รู้ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงรักษาเรา และวันที่สามนับจากนี้เราจะขึ้นไปยังพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้อีก?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเฮเซคียาห์ตรัสกับอิสยาห์ว่า “อะไรจะเป็นหมายสำคัญว่าพระเจ้าจะทรงรักษาข้าพเจ้า และว่าข้าพเจ้าจะได้ขึ้นไปยังพระนิเวศของพระเจ้าใน วันที่สาม”
Thai KJV 2003
และเฮเซคียาห์ตรัสกับอิสยาห์ว่า “อะไรจะเป็นหมายสำคัญว่าพระเยโฮวาห์จะทรงรักษาข้าพเจ้า และว่าข้าพเจ้าจะได้ขึ้นไปยังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ในวันที่สาม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เฮเซคียาห์ถามอิสยาห์ว่า “อะไรจะเป็นหมายสำคัญว่า พระผู้เป็นเจ้า จะรักษาเราให้หายจากโรค และเราจะขึ้นไปยังพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า ในอีก 3 วัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เฮเซคียาห์ถามอิสยาห์ว่า “อะไรจะเป็นหมายสำคัญให้รู้ว่าพระยาห์เวห์จะรักษาข้า และวันที่สามนับจากนี้ข้าจะขึ้นไปยังวิหารของพระยาห์เวห์ได้อีก”
Thai Tok
และ เฮ เซ คียาห์ตรัส กับ อิส ยาห์ว่า " อะไร จะ เป็น หมาย สำคัญ ว่า พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง รักษา ข้าพเจ้า และ ว่า ข้าพเจ้า จะ ได้ ขึ้น ไป ยัง พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์ใน วัน ที่ สาม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเฮเซคียาห์ตรัสกับอิสยาห์ว่า "อะไรจะเป็นหมายสำคัญว่าพระเยโฮวาห์จะทรงรักษาข้าพเจ้า และว่าข้าพเจ้าจะได้ขึ้นไปยังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ในวันที่สาม"