2 Kings 21:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ท่าน​ได้​สร้าง​ที่​นมัสการ​บน​เนิน​สูง​ขึ้น​ใหม่​ซึ่ง​ฮิศคี​ยา​ราช​บิดา​ได้​ทำลาย​เสียแล้ว; และ​ได้​สร้าง​แท่น​สำหรับ​พระ​บา​ละ, และ​ได้​สร้าง​รูป​เคารพ​สลัก​ด้วย​ไม้, เหมือน​อย่าง​อา​ฮา​บ​กษัตริย์​ยิศ​รา​เอล​ได้​กระทำ; และ​ได้​ปรนนิบัติ​นมัสการ​ดวง​สว่าง​ทั้ง​หลาย​ใน​ท้อง​ฟ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มนัสเสห์​ได้​สร้าง​สถาน​นมัสการ​ต่างๆ​ขึ้น​มาใหม่ ที่​เฮเซคียาห์​พ่อ​ของ​เขา​เคย​ทำลาย​ไปแล้ว เขา​ยัง​ได้​ตั้ง​แท่นบูชา​ทั้งหลาย​ให้​กับ​พระ​บาอัล​และ​สร้าง​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์​ขึ้น​เหมือน​กับ​ที่​กษัตริย์​อาหับ​ของ​อิสราเอล​เคย​ทำไว้ เขา​กราบไหว้​ดวงดาว​ทั้งหลาย​บน​ท้องฟ้า และ​ไป​รับใช้​พวกมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสร้างปูชนียสถานสูง ซึ่งเฮเซคียาห์พระราชบิดาของพระองค์ได้ทรงทำลายนั้นขึ้นใหม่ และพระองค์ทรงตั้งแท่นบูชาต่างๆ แด่พระบาอัล และทรงสร้างพระอาเช-ราห์เหมือนที่อาหับพระราชาแห่งอิสราเอลทรงกระทำ และทรงนมัสการบริวารทั้งหมดของฟ้าสวรรค์ และปรนนิบัติสิ่งเหล่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มนัสเสห์ทรงสร้างสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลายซึ่งเฮเซคียาห์ราชบิดาได้ทรงทำลายทิ้งไปขึ้นมาใหม่ ทั้งทรงสร้างแท่นบูชาพระบาอัลและเสาเจ้าแม่อาเชราห์เหมือนที่กษัตริย์อาหับแห่งอิสราเอลได้ทรงทำ ทรงกราบไหว้นมัสการดวงดาวทั้งปวงในฟากฟ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์ทรงสร้างปูชนียสถานสูง ซึ่งเฮเซคียาห์พระราชบิดาของพระองค์ทรง ทำลายเสียนั้นขึ้นใหม่ และพระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาสำหรับพระบาอัล และทรงสร้างอาเชราห์ ดังที่อาหับพระราชาแห่งอิสราเอลทรงกระทำ และทรงนมัสการบริวารทั้งสิ้นของฟ้าสวรรค์ และปรนนิบัติพระเหล่านั้น
Thai KJV 2003
เพราะพระองค์ทรงสร้างปูชนียสถานสูง ซึ่งเฮเซคียาห์พระราชบิดาของพระองค์ทรงทำลายเสียนั้นขึ้นใหม่ และพระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาสำหรับพระบาอัล และทรงสร้างเสารูปเคารพ ดังที่อาหับกษัตริย์แห่งอิสราเอลทรงกระทำ และทรงนมัสการบริวารทั้งสิ้นของฟ้าสวรรค์ และปรนนิบัติพระเหล่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ท่าน​ได้​กลับ​มา​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ซึ่ง​เฮเซคียาห์​บิดา​ของ​ท่าน​ได้​ทำลาย​ไป​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​ท่าน​ก่อ​ตั้ง​แท่น​บูชา​ต่างๆ ให้​แก่​เทพเจ้า​บาอัล และ​สลัก​เทวรูป​อาเชราห์​รูป​หนึ่ง อย่าง​ที่​อาหับ​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​ได้​กระทำ ทั้ง​ยัง​ได้​กราบ​นมัสการ​และ​บูชา​สรรพสิ่ง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มนัสเสห์​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ที่​สูง​ทั้งหลาย​ซึ่ง​เฮเซคียาห์​พ่อ​ของ​เขา​ได้​ทำลาย​ทิ้ง​ไป​ขึ้น​มา​ใหม่ ทั้ง​สร้าง​แท่น​บูชา​พระบาอัล​และ​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์​เหมือน​ที่​กษัตริย์​อาหับ​แห่ง​อิสราเอล​ได้​ทำ เขา​กราบ​ไหว้​นมัสการ​ดวง​ดาว​ทั้งปวง​ใน​ฟาก​ฟ้า
Thai Tok
เพราะ พระองค์ ทรง สร้าง ปูชนียสถาน สูง ซึ่ง เฮ เซ คียาห์พระราช บิดา ของ พระองค์ ทรง ทำลาย เสีย นั้น ขึ้น ใหม่ และ พระองค์ ทรง สร้าง แท่น บูชา สำหรับ พระ บาอัล และ ทรง สร้าง เสา รูป เคารพ ดัง ที่ อา หับ กษัตริย์ แห่ง อิส รา เอลทรง กระทำ และ ทรง นมัสการ บริวาร ทั้งสิ้น ของ ฟ้า สวรรค์ และ ปรนนิบัติ พระ เหล่า นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระองค์ทรงสร้างปูชนียสถานสูง ซึ่งเฮเซคียาห์พระราชบิดาของพระองค์ทรงทำลายเสียนั้นขึ้นใหม่ และพระองค์ทรงสร้างแท่นบูชาสำหรับพระบาอัล และทรงสร้างเสารูปเคารพ ดังที่อาหับกษัตริย์แห่งอิสราเอลทรงกระทำ และทรงนมัสการบริวารทั้งสิ้นของฟ้าสวรรค์ และปรนนิบัติพระเหล่านั้น