2 Kings 22:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ละทิ้ง​เรา, และ​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​บูชา​แก่​พระ​อื่นๆ, เขา​จึง​ได้​ทำ​ให้​เคือง​ใจ​ของ​เรา​โดย​กิจการ​ทั้งปวง​แห่ง​มือ​ของ​เขา; เหตุ​ฉะนี้​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา​จะ​ได้​ติด​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​กรุง​นี้, และ​จะ​มิได้​ดับ​ไป​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​โกรธ​ของ​เรา​จะ​เผาผลาญ​สถานที่​แห่งนี้​และ​จะ​ดับ​ไม่​ได้ เพราะ​พวกเขา​ละทิ้ง​เรา​และ​ไป​เผา​เครื่อง​หอม ให้​กับ​พระ​อื่นๆ​และ​มา​ยั่วยุ​ให้​เรา​โกรธ​ด้วย​พวกรูปเคารพ​ที่​พวกเขา​ได้​สร้าง​ขึ้น​กับมือ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพวกเขาละทิ้งเรา และเผาเครื่องหอมถวายพระอื่นๆ ซึ่งทำให้เราโกรธด้วยการกระทำทั้งหมดจากมือของเขา ดังนั้นความโกรธของเราจะจุดขึ้นต่อสถานที่นี้ และจะดับไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพวกเขาได้ทอดทิ้งเราไปเผาเครื่องหอมถวายเทพเจ้าอื่นๆ และยั่วโทสะของเราด้วยรูปเคารพทั้งปวงที่มือของพวกเขาได้ทำขึ้น ความโกรธของเราจะเผาผลาญที่แห่งนี้และจะระงับไม่ได้’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเขาทั้งหลายได้ทอดทิ้งเรา และได้เผาเครื่องหอมถวายพระอื่น เพื่อเขาจะได้กระทำให้เราโกรธ ด้วยผลงานทั้งสิ้นแห่งมือของเขา เพราะฉะนั้นความพิโรธของเราจึงจะพลุ่งขึ้นต่อที่นี้ และจะดับเสียไม่ได้
Thai KJV 2003
เพราะเขาทั้งหลายได้ทอดทิ้งเรา และได้เผาเครื่องหอมถวายพระอื่น เพื่อเขาจะได้กระทำให้เราโกรธด้วยผลงานทั้งสิ้นแห่งมือของเขา เพราะฉะนั้นความพิโรธของเราจึงจะพลุ่งขึ้นต่อสถานที่นี้ และจะดับเสียไม่ได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทอดทิ้ง​เรา และ​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​แก่​ปวง​เทพเจ้า และ​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​รูป​เคารพ​ที่​สร้าง​ด้วย​มือ​ของ​พวก​เขา ฉะนั้น​เรา​จึง​กริ้ว​ต่อ​บ้าน​เมือง​นี้​มาก และ​จะ​ไม่​อาจ​ดับ​ได้’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พวก​เขา​ได้​ทอดทิ้ง​เรา​ไป​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​เทพเจ้า​อื่น​ๆ และ​ยั่ว​โทสะ​ของ​เรา​ด้วย​รูป​เคารพ​ทั้งปวง​ที่​มือ​ของ​พวก​เขา​ได้​ทำ​ขึ้น ความ​โกรธ​ของ​เรา​จะ​เผาผลาญ​ที่​แห่ง​นี้​และ​จะ​ระงับ​ไม่ได้’
Thai Tok
เพราะ เขา ทั้งหลาย ได้ ทอดทิ้ง เรา และ ได้ เผา เครื่อง หอม ถวาย พระ อื่น เพื่อ เขา จะ ได้ กระทำ ให้ เรา โกรธ ด้วย ผล งาน ทั้งสิ้น แห่ง มือ ของ เขา เพราะฉะนั้น ความ พิโรธ ของ เรา จึง จะ พลุ่ง ขึ้น ต่อ สถาน ที่ นี้ และ จะ ดับ เสีย ไม่ ได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเขาทั้งหลายได้ทอดทิ้งเรา และได้เผาเครื่องหอมถวายพระอื่น เพื่อเขาจะได้กระทำให้เราโกรธด้วยผลงานทั้งสิ้นแห่งมือของเขา เพราะฉะนั้นความพิโรธของเราจึงจะพลุ่งขึ้นต่อสถานที่นี้ และจะดับเสียไม่ได้"