2 Kings 23:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​โย​ซี​ยา​เหลียว​ไป​เห็น​เหล่า​อุโมงค์​ฝังศพ​ทั้ง​หลาย, ซึ่ง​อยู่​บน​ภูเขา​นั้น, ท่าน​ก็​ทรง​ใช้​ให้​เอา​กะ​ดูก​คน​ออก​จาก​อุโมงค์​เผา​เสียบน​แท่น, เพื่อ​ทำ​ให้​แท่น​เป็น​มล​ทิล​ไป​ตาม​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ซึ่ง​ผู้​พยากรณ์​แห่ง​พระเจ้า​ได้​ประกาศ​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โยสิยาห์​ก็​มอง​ไป​รอบๆ​และ​เมื่อ​เขา​เห็น​หลุม​ฝังศพ​มากมาย​ที่​อยู่​ด้าน​ข้าง​เนินเขา เขา​ก็​ให้​ย้าย​เอา​กระดูก​ออก​จาก​ที่​นั่น และ​เผา​มัน​บน​แท่นบูชา​เพื่อ​ทำ​ให้​แท่นบูชา​เสื่อม​ไป ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​เคย​ทำนาย​ไว้​ผ่าน​ทาง​คน​ของ​พระเจ้า ตอน​ที่​กษัตริย์​เยโรโบอัม​ยืน​อยู่​ข้างๆ​แท่นบูชา​ใน​ช่วง​เทศกาล แล้ว​โยสิยาห์​ก็​หัน​ไป​ดู​อุโมงค์​ของ​คน​ของ​พระเจ้า​คนนั้น​ที่​ได้​ทำนาย​ถึง​สิ่ง​เหล่านี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อโยสิยาห์ทรงหันไป ทอดพระเนตรอุโมงค์ฝังศพซึ่งอยู่บนภูเขา พระองค์ทรงใช้ให้ไปเอากระดูกออกมาจากอุโมงค์ และเผาเสียบนแท่นบูชา และทรงทำให้เสียความศักดิ์สิทธิ์ ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งคนของพระเจ้าผู้ซึ่งป่าวร้องถึงสิ่งเหล่านี้ ได้ป่าวร้องไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะที่โยสิยาห์ทอดพระเนตรไปรอบๆ พระองค์ทรงสังเกตเห็นสุสานต่างๆ ข้างภูเขา ก็ทรงบัญชาให้นำกระดูกในสุสานเหล่านั้นออกมาเผาบนแท่นบูชาแห่งเบธเอล เพื่อให้แท่นนั้นเสื่อมความศักดิ์สิทธิ์ ตามที่ผู้เผยพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศไว้แล้วว่าจะเกิดขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อโยสิยาห์ทรงหันพระพักตร์พระองค์ ทอดพระเนตรอุโมงค์ฝังศพอยู่บนภูเขา และพระองค์ทรงใช้ให้ไปเอากระดูกออกมาเสียจากอุโมงค์ และเผาเสียบนแท่นบูชาและทรงกระทำให้เสียความศักดิ์สิทธิ์ ตามพระวจนะของพระเจ้าซึ่งคนแห่งพระเจ้าได้ ป่าวร้องทำนายไว้ ผู้ซึ่งป่าวร้องทำนายถึงสิ่งเหล่านี้
Thai KJV 2003
และเมื่อโยสิยาห์ทรงหันพระพักตร์ พระองค์ทอดพระเนตรอุโมงค์ฝังศพอยู่บนภูเขา และพระองค์ทรงใช้ให้ไปเอากระดูกออกมาเสียจากอุโมงค์ และเผาเสียบนแท่นบูชา และทรงกระทำให้เสียความศักดิ์สิทธิ์ ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งคนแห่งพระเจ้าได้ป่าวร้องไว้ ผู้ซึ่งป่าวร้องถึงสิ่งเหล่านี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​โยสิยาห์​หัน​ดู​รอบๆ ก็​แล​เห็น​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ที่​ภูเขา ท่าน​จึง​ให้​ไป​เอา​กระดูก​ออก​จาก​ถ้ำ​ไป​เผา​บน​แท่น​บูชา​และ​ทำ​ให้​แท่น​มี​มลทิน ตาม​คำ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ดัง​ที่​คน​ของ​พระ​เจ้า​ประกาศ และ​ได้​เป็น​ผู้​เผย​ให้​ทราบ​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ล่วง​หน้า​ไว้​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​โยสิยาห์​มอง​ไป​รอบ​ๆ เขา​สังเกต​เห็น​สุสาน​ต่าง​ๆ ข้าง​ภูเขา ก็​สั่ง​ให้​นำ​กระดูก​ใน​สุสาน​เหล่า​นั้น​ออก​มา​เผา​บน​แท่น​บูชา​แห่ง​เบธเอล เพื่อ​ให้​แท่น​นั้น​เสื่อม​ความ​ศักดิ์สิทธิ์ ตาม​ที่​ผู้​เผย​พระวจนะ​ของ​พระยาห์เวห์​ประกาศ​ไว้​แล้ว​ว่า​จะ​เกิดขึ้น
Thai Tok
และ เมื่อ โย สิ ยาห์ทรง หัน พระ พักตร์ พระองค์ ทอดพระเนตร อุโมงค์ ฝัง ศพ อยู่ บน ภูเขา และ พระองค์ ทรง ใช้ ให้ ไป เอา กระดูก ออก มา เสีย จาก อุโมงค์ และ เผา เสียบน แท่น บูชา และ ทรง กระทำ ให้ เสีย ความ ศักดิ์สิทธิ์ ตาม พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์ซึ่ง คน แห่ง พระเจ้า ได้ ป่าวร้อง ไว้ ผู้ ซึ่ง ป่าวร้อง ถึง สิ่ง เหล่า นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อโยสิยาห์ทรงหันพระพักตร์ พระองค์ทอดพระเนตรอุโมงค์ฝังศพอยู่บนภูเขา และพระองค์ทรงใช้ให้ไปเอากระดูกออกมาเสียจากอุโมงค์ และเผาเสียบนแท่นบูชา และทรงกระทำให้เสียความศักดิ์สิทธิ์ ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งคนแห่งพระเจ้าได้ป่าวร้องไว้ ผู้ซึ่งป่าวร้องถึงสิ่งเหล่านี้