2 Kings 23:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, “เรา​จะ​ยก​ประเทศ​ยูดา​ออก​ให้​พ้น​จาก​คลอง​เนตร​ของ​เรา​เหมือน​อย่าง​ผู้​ได้​ยก​ประเทศ​ยิศ​รา​เอล​แล้ว, กรุง​เย​รู​ซา​เลม​นี้​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ไว้, และ​โบสถ์​นี้​ซึ่ง​เรา​ได้​ว่า, นาม​ของ​เรา​จะ​อยู่​ที่นั่น เรา​จะ​ละทิ้ง​เสีย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เรา​จะ​กำจัด​ยูดาห์​ออก​ไป​จาก​สายตาเรา เหมือน​กับ​ที่​เรา​ได้​กำจัด​อิสราเอล​ไปแล้ว และ​เรา​จะ​ปฏิเสธ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ซึ่ง​เป็น​เมือง​ที่​เรา​ได้​เลือกไว้ รวมทั้ง​วิหาร​แห่งนี้​ที่​เรา​เคย​พูด​ไว้ว่า ‘เรา​จะ​ให้​ชื่อ​ของ​เรา​อยู่​ที่นั่น’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นพระยาห์เวห์ตรัสว่า “เราจะให้ยูดาห์ออกไปให้พ้นหน้าเราด้วย เหมือนที่เราได้ทำต่ออิสราเอล และเราจะเหวี่ยงเมืองนี้ซึ่งเราได้เลือกออกไปเสียคือเยรูซาเล็มกับนิเวศ ซึ่งเราได้บอกว่านามของเราจะอยู่ที่นั่น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสไว้ว่า “เราจะขจัดยูดาห์ออกไปให้พ้นหน้าเรา เหมือนที่เราได้ขจัดอิสราเอล และเราจะทิ้งเยรูซาเล็มเมืองที่เราเลือกสรรไว้และทิ้งวิหารซึ่งเรากล่าวว่า ‘นามของเราจะอยู่ที่นั่น’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระเจ้าตรัสว่า “เราจะให้ยูดาห์ออกเสียจากสายตาของเราด้วย ดังที่เราได้กระทำต่ออิสราเอล และเราจะเหวี่ยงเมืองนี้ซึ่งเราได้เลือกออกไป เสียคือเยรูซาเล็มกับนิเวศ ซึ่งเราได้บอกว่านามของเราจะอยู่ที่นั่นเป็นนิตย์”
Thai KJV 2003
และพระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เราจะให้ยูดาห์ออกเสียจากสายตาของเราด้วย ดังที่เราได้กระทำให้อิสราเอลออกเสีย และเราจะเหวี่ยงเมืองนี้ซึ่งเราได้เลือกออกไปเสีย คือเยรูซาเล็ม กับนิเวศซึ่งเราได้บอกว่า ‘นามของเราจะอยู่ที่นั่น’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ว่า “เรา​จะ​ไล่​ยูดาห์​ไป​ให้​พ้น​หน้า​เรา เหมือน​กับ​ที่​ไล่​อิสราเอล​ไป​แล้ว และ​เรา​จะ​ไม่​ยอมรับ​ทั้ง​เยรูซาเล็ม​อัน​เป็น​เมือง​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้ และ​ตำหนัก​ที่​เรา​พูด​ถึง​ว่า ‘นาม​ของ​เรา​จะ​เป็น​ที่​ยกย่อง​ที่​นั่น’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พระยาห์เวห์​พูด​ไว้​ว่า “เรา​จะ​ขจัด​ยูดาห์​ออก​ไป​ให้​พ้น​หน้า​เรา เหมือน​ที่​เรา​ได้​ขจัด​อิสราเอล และ​เรา​จะ​ทิ้ง​เยรูซาเล็ม​เมือง​ที่​เรา​เลือกสรร​ไว้​และ​ทิ้ง​วิหาร​ซึ่ง​เรา​กล่าว​ว่า ‘นาม​ของ​เรา​จะ​อยู่​ที่​นั่น’ ”
Thai Tok
และ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " เรา จะ ให้ ยู ดาห์ออก เสีย จาก สายตา ของ เรา ด้วย ดัง ที่ เรา ได้ กระทำ ให้ อิส รา เอ ลออ ก เสีย และ เรา จะ เหวี่ยง เมือง นี้ ซึ่ง เรา ได้ เลือก ออก ไป เสีย คือ เยรูซา เล็ม กับ นิเวศ ซึ่ง เรา ได้ บอก ว่า ` นาม ของ เรา จะ อยู่ ที่ นั่น ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เราจะให้ยูดาห์ออกเสียจากสายตาของเราด้วย ดังที่เราได้กระทำให้อิสราเอลออกเสีย และเราจะเหวี่ยงเมืองนี้ซึ่งเราได้เลือกออกไปเสีย คือเยรูซาเล็ม กับนิเวศซึ่งเราได้บอกว่า `นามของเราจะอยู่ที่นั่น'"